uchovat чешский
сохранять, сохранить
Перевод uchovat перевод
Как перевести с чешского uchovat?
Синонимы uchovat синонимы
Как по-другому сказать uchovat по-чешски?
Спряжение uchovat спряжение
Как изменяется uchovat в чешском языке?
uchovat · глагол
Будущее время já uchovám
Единственное число
первое лицо já uchovám
второе лицо ty uchováš
третье лицо on/ona/ono uchová
Множественное число
первое лицо my uchováme
второе лицо vy uchováte
третье лицо oni/ony/ona uchovají
Обращение на «вы»
второе лицо vy uchováte
Прошедшее время já jsem uchoval
Мужской род, одушевлённый já jsem uchoval
Единственное число
первое лицо já jsem uchoval · uchoval jsem
второе лицо ty jsi uchoval · uchoval jsi tys uchoval · uchovals
третье лицо on uchoval
Множественное число
первое лицо my jsme uchovali · uchovali jsme
второе лицо vy jste uchovali · uchovali jste
третье лицо oni uchovali
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste uchoval · uchoval jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem uchoval
Единственное число
первое лицо já jsem uchoval · uchoval jsem
второе лицо ty jsi uchoval · uchoval jsi tys uchoval · uchovals
третье лицо on uchoval
Множественное число
первое лицо my jsme uchovaly · uchovaly jsme
второе лицо vy jste uchovaly · uchovaly jste
третье лицо ony uchovaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste uchoval · uchoval jste
Женский род já jsem uchovala
Единственное число
первое лицо já jsem uchovala · uchovala jsem
второе лицо ty jsi uchovala · uchovala jsi tys uchovala · uchovalas
третье лицо ona uchovala
Множественное число
первое лицо my jsme uchovaly · uchovaly jsme
второе лицо vy jste uchovaly · uchovaly jste
третье лицо ony uchovaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste uchovala · uchovala jste
Средний род já jsem uchovalo
Единственное число
первое лицо já jsem uchovalo · uchovalo jsem
второе лицо ty jsi uchovalo · uchovalo jsi tys uchovalo · uchovalos
третье лицо ono uchovalo
Множественное число
первое лицо my jsme uchovala · uchovala jsme
второе лицо vy jste uchovala · uchovala jste
третье лицо ona uchovala
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste uchovalo · uchovalo jste
Условное наклонение já bych uchoval
Мужской род, одушевлённый já bych uchoval
Единственное число
первое лицо já bych uchoval · uchoval bych
второе лицо ty bys uchoval · uchoval bys
третье лицо on by uchoval · uchoval by
Множественное число
первое лицо my bychom uchovali · uchovali bychom
второе лицо vy byste uchovali · uchovali byste
третье лицо oni by uchovali · uchovali by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste uchoval · uchoval byste
Мужской род, неодушевлённый já bych uchoval
Единственное число
первое лицо já bych uchoval · uchoval bych
второе лицо ty bys uchoval · uchoval bys
третье лицо on by uchoval · uchoval by
Множественное число
первое лицо my bychom uchovaly · uchovaly bychom
второе лицо vy byste uchovaly · uchovaly byste
третье лицо ony by uchovaly · uchovaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste uchoval · uchoval byste
Женский род já bych uchovala
Единственное число
первое лицо já bych uchovala · uchovala bych
второе лицо ty bys uchovala · uchovala bys
третье лицо ona by uchovala · uchovala by
Множественное число
первое лицо my bychom uchovaly · uchovaly bychom
второе лицо vy byste uchovaly · uchovaly byste
третье лицо ony by uchovaly · uchovaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste uchovala · uchovala byste
Средний род já bych uchovalo
Единственное число
первое лицо já bych uchovalo · uchovalo bych
второе лицо ty bys uchovalo · uchovalo bys
третье лицо ono by uchovalo · uchovalo by
Множественное число
первое лицо my bychom uchovala · uchovala bychom
второе лицо vy byste uchovala · uchovala byste
третье лицо ona by uchovala · uchovala by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste uchovalo · uchovalo byste
Повелительное наклонение uchovej!
ty uchovej!
my uchovejme!
vy uchovejte!
Примеры uchovat примеры
Как в чешском употребляется uchovat?
Субтитры из фильмов
Abychom je překonali, musíme si uchovat víru.
Чтобы преодолеть их, нужно хранить веру.
Rys, kterým se lišíme od Ro-Mana, a který si přejeme uchovat.
Та разница, которую мы пытаемся сберечь. Очень мило.
Chci si ji uchovat jako suvenýr.
Я хочу сохранить её на память.
Nicméně uznávám, že je třeba uchovat naprosté utajení.
Однако, я признаю необходимость абсолютной секретности.
Mají se tím v maximální míře uchovat životně důležité látky, konkrétně potraviny a vzduch.
Это было сделано с целью максимальной экономии наших источников жизнеобеспечения, в частности, воздуха и пищи.
Jeden cizinec je sotva případ nouze. Funkcí tohoto tribunálu je uchovat tuhle planetu čistou.
Функция этого трибунала - сохранить планету чистой.
Uchovat pro výslech!
Сохранить для допроса.
Mysli na jemnou rovnováhu, kterou musíme uchovat.
Не забывайте о хрупком балансе, который мы обязаны поддерживать.
Nemyslel jsem na nic jiného, než na jeho zvláštní dar uchovat si naději.
Всё, о чём я мог тогда думать, был его удивительный дар - дар иметь надежду.
Jen se chce na ní dívat a chce si uchovat podobu její tváře až bude pryč odsud bojovat někde v džungli.
Он хочет налюбоваться на неё, чтобы сохранить в душе её облик, потому что скоро он отправится сражаться в джунгли.
Ale dnes si chci uchovat iluzi.
Вами движет сострадание.
Pomůžu vám uchovat vaši produkci mým mazaným chlapečkem. -S tím?
С Толстяком мы можем хранить излишек.
Tohle je jediná věc kterou mi tvoje máma nařídila uchovat.
Это всё, что мама оставила в память о себе.
Omlouvám se, kapitáne, za tu záhadnost, ale musíme se snažit uchovat tuto infomaci co nejdéle v tajnosti.
Я приношу свои извинения за таинственность, капитан, но мы должны постараться сохранить в тайне информацию, которую я Вам сейчас предоставлю, как можно дольше.
Из журналистики
Musí přijmout pravomoc a výsady Rady bezpečnosti, zejména jejích pěti stálých členů, a zároveň si uchovat dostatek pozornosti pro priority a vášně Valného shromáždění.
Он должен отдавать себе отчет в силе и прерогативах Совета безопасности, особенно пяти его постоянных членов, уделяя при этом внимание приоритетам и желаниям Генеральной ассамблеи.
Ale měli bychom si uchovat naději a dále tlačit na mezinárodní organizace a bohaté země.
Но нам следует надеяться и оказывать давление на международные организации и богатые страны.
Svět si musí uchovat chladnou hlavu a nehnat Čínu do soukolí kázeňského mechanismu WTO za každičký drobný prohřesek.
Поэтому весь мир должен проявить здравый смысл и не выносить вопрос Китая на обсуждение в рамках ВТО за каждое незначительное нарушение.
Jejich touha uchovat a restaurovat gruzínskou územní integritu tím, že prosadí obnovení kontroly nad Abcházií a Jižní Osetií, je pochopitelná, avšak dokáží tohoto cíle dosáhnout stejně nenásilně, jako vyhráli svou revoluci?
Их желание сохранить территориальную целостность Грузии за счёт контроля над Абхазией и Южной Осетией можно понять, но смогут ли они достигнуть этой цели так же мирно, как свершили свою революцию?
Po dobu 30 let od války v roce 1967 se Izraelci shodovali na potřebě uchovat si kontrolu nad západním břehem Jordánu a pásmem Gazy, dokud nebo pokud nebude uzavřena všeobecná mírová dohoda s Palestinci a arabskými zeměmi.
В течение 30 лет после войны 1967 г. израильтяне соглашались с необходимостью сохранять контроль на Западном Берегу и в Секторе Газа до тех пор, пока не будет подписано всестороннее мирное соглашение с палестинцами и арабскими государствами.
Francie bude také muset reformovat svou evropskou strategii, má-li si uchovat vliv.
Франция также должна будет произвести реформу своей европейской стратегии, если это поможет восстановить ее влияние.
Většinu peněz navíc tedy lidé vynaložili ve snaze uchovat si zdraví, mít hezký domov, cestovat, odpočívat a trochu podnikat.
Таким образом, большая часть излишка денег была потрачена на то, чтобы оставаться здоровыми, приятно проводить время, приобрести уютный дом, путешествовать и отдыхать, а также немного заниматься бизнесом.
Turecká diplomacie se stala dobře nastaveným hledáním rovnováhy, neboť se přibližuje evropským postojům ke Střednímu východu, ale zároveň si touží uchovat úzké vztahy s USA.
Таким образом, турецкая дипломатия превратилась в хорошо отрегулированную балансировку: сближение с европейскими позициями на Ближнем Востоке, и в то же время стремление сохранить близкие отношения с США.
Amerika ale měla povinnost uchovat právní řád. Místo toho jsme nečinně přihlíželi, když byl pleněn Bagdád a další města.
Но Америка взяла на себя обязательство поддерживать правопорядок; вместо этого мы оставались безучастными в то время, пока грабили Багдад и другие города.