СОВЕРШЕННЫЙ ВИД udělit НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД udělovat

udělit чешский

давать, предоставлять

Значение udělit значение

Что в чешском языке означает udělit?

udělit

formálně nebo oficiálně někomu něco poskytnout, darovat, dát k dispozici, zejména právo, výsadu, funkci, určitou moc

Перевод udělit перевод

Как перевести с чешского udělit?

Синонимы udělit синонимы

Как по-другому сказать udělit по-чешски?

Спряжение udělit спряжение

Как изменяется udělit в чешском языке?

udělit · глагол

Примеры udělit примеры

Как в чешском употребляется udělit?

Субтитры из фильмов

Mohou ti ji udělit s jedinou podmínkou: Že se zřekneš židovské víry.
Тебя пощадят на одном условии - ты отречешься от своей веры.
Vzhledem k obviněním, by mu měl soud udělit prostor pro objasnění tohoto případu.
Учитывая серьезность обвинений, трибунал мог бы дать ему слово.
Nejlehčí trest, jaký mohu v tomto závažném případě udělit je miniaturizace.
При этих тяжелых обстоятельства, самый легкий приговор, какой я могу вынести - это миниатюризация.
Nejste generál a jenom generál mě může udělit milost.
Только генерал может меня помиловать.
Doporučuji udělit pochvalu poručíkovi Uhuře, vrchním technikům Thulemu a Harrisonovi. plukovníku Spinellimu. A samozřejmě panu Spockovi.
К наградам представляю лейтенанта Ухура техников первого класса Тюле и Гаррисона лейтенанта Спинелли и, конечно же, мистера Спока.
A může být nezbytné udělit několik exemplárních trestů.
Необходимо преподать урок.
Ale já se chystám udělit vám výsadu.
Я сделаю вам одолжение.
Protože jsi král, titul můžeš udělit komu chceš.
Но, будучи королем, ты можешь дать титул кому хочешь.
Můžeš si kvůli obřadu udělit výjimku.
Ради церемонии можешь сделать себе поблажку.
Drazí přátelé, jsem tomu velmi rád, že vás mohu informovat, že jsme se rozhodli udělit vám zlatou olivovou větev. Je to ocenění, které naše organizace každoročně uděluje za příkladné potlačení nákazy za pomoci karantény.
Господа, для меня является большой честью сообщить, что вам присуждена золотая оливковая ветвь награда, которую мы присуждаем ежегодно за исключительные успехи в борьбе с заразными заболеваниями.
Chtěl jsem udělit lekci, která by zapůsobila na celou Indii.
Моей целью было преподнести урок для всей Индии.
Jestli opravdu věříte ve váš právní systém, musíte mi udělit nejvyšší možný trest.
И если Вы искренне верите в вашу систему законодательства, согласно которой, Вы ведёте дела в моей стране Вы должны наложить на меня самое строгое из возможных наказаний.
Zaslouží uznání. Myslíte, že bychom mu měli udělit řád Královské geografické společnosti?
Думаете, можно дать ему медаль Королевского Географического общества?
Já mám ovšem pravomoc udělit ti milost, které jsem rozhodnuta využít.
Конечно, у меня есть право помилования, которым в данное время я намерена воспользоваться.

Из журналистики

Nedojde-li k těmto změnám, jak potom podnikatelé a obchodníci zjistí, že čínští úředníci jednají v souladu se zákonem ve chvíli, kdy jim ukládají pokutu, požadují po nich poplatky, odmítají udělit zakázku nebo vynucují podmínky za schválení kontraktů?
Если эти изменения не произойдут, как бизнесмены смогут оценить правомерность действий китайских властей, таких как наложение штафов или наказаний, отказ от подписания контракта или выставление условий для получения одобрения контракта?
Evropská komise také předložila soubor legislativních návrhů, které mají vytvořit jednotný dohledový mechanismus a udělit klíčové kontrolní úkoly ECB.
Европейская комиссия также выдвинула ряд законодательных предложений по созданию единого механизма контроля и наделению ЕЦБ основными полномочиями.
Komise, která se staví do role ochránce Paktu, se pokusila udělit výstrahu.
Комиссия, желая проявить себя настоящим защитником Пакта, хотела выдать предупреждение.
Jeden záštiplný chemik zesměšňoval akademii, aby zablokoval doporučení výboru udělit cenu Dmitriji Mendělejevovi, jenž vytvořil periodickou tabulku prvků.
Затаив злобу, один химик заручился поддержкой Академии для того, чтобы блокировать рекомендацию комитета по выдвижению кандидатуры русского Дмитрия Менделеева, который создал периодическую систему химических элементов.
Nemá ovšem pravomoc jednotný přístup ke kapitálu nařídit (skupina G20 by jí takovou pravomoc měla udělit).
Но он не имеет формальной власти устанавливать общие стандарты для капитала (большой двадцатке следовало бы наделить его такими полномочиями).

Возможно, вы искали...