uhel | Uhry | úhor | herr

uher чешский

прыщ

Перевод uher перевод

Как перевести с чешского uher?

Синонимы uher синонимы

Как по-другому сказать uher по-чешски?

uher чешский » чешский

pupínek nežit beďar zánět mazových žláz puchýř komedon

Склонение uher склонение

Как склоняется uher в чешском языке?

Uher · фамилия

Мужчина pan Uher
Именительный kdo? co? pan Uher
Родительный koho? čeho? bez pana Uhra
Дательный komu? čemu? k panu Uhrovi
Винительный koho? co? pro pana Uhra
Звательный pane Uher! Uhre!
Предложный o kom? o čem? o panu Uhrovi
Творительный kým? čím? s panem Uhrem
Женщина paní Uherová
Именительный kdo? co? paní Uherová
Родительный koho? čeho? bez paní Uherové
Дательный komu? čemu? k paní Uherové
Винительный koho? co? pro paní Uherovou
Звательный paní Uherová!
Предложный o kom? o čem? o paní Uherové
Творительный kým? čím? s paní Uherovou
+

Примеры uher примеры

Как в чешском употребляется uher?

Субтитры из фильмов

Je to spíš jako že když zmáčkneš uher dost silně. tak to vystřelí i někam jinam.
Это больше как вы давите на прыщ достаточно сильно. и он выскакивает где то ещё.
Nedělá se mi uher na bradě?
У меня что, прыщ на подбородке?
Seš hnusnej uher na zadnici společnosti a úplná nula!
Ты всего лишь прыщ на заднице общества, и тебе в жизни ничего не достигнуть. Ты о чем это?
Tlustá Marley měla tady opravdu neuvěřitelnej uher. A měli jsme výprodej proteinovýho prášku, takže tam by každej teplouš z celýho města. Kromě tebe samozřejmě.
Толстая Марли явилась с невероятным засосом, а еще у нас была распродажа протеинового порошка, так что к нам явились все голубые, какие только есть в городе, кроме тебя, конечно.
To je uher?
Это что, след от засоса?
Mám uher.
У меня КИСТА.
To je uher.
Это прыщ.
Mám někde uher?
У меня прыщик?
To je uher, Phyllis.
Это прыщ, Филис.
To není uher, Michaele.
Это не прыщ, Майкл.
O co jde? Kdykoliv zmíním setkání s jeho rodiči nebo svatební cestu do Uher, změní téma.
Когда я заговариваю о его родителях или поездке в Венгрию в свадебное путешествие, он меняет предмет разговора.
Buďte si jista, že podniknu potřebné kroky a zítra peníze do Uher pošlu.
Будьте уверены, что сделаю все возможное, чтобы отправить деньги в Венгрию завтра же.
Dobře zahráno. Měl bych vám říct, že už jsem zastavil převod vašeho věna do Uher.
Я должен сказать вам, что я уже остановил перевод вашего приданого в Венгрию.
Hlupák, uher, předškolák.
Придурок, прыщ, дошкольник.

Возможно, вы искали...