СОВЕРШЕННЫЙ ВИД uskutečnit НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД uskutečňovat

uskutečnit чешский

осуществить, осуществлять, выполнять

Значение uskutečnit значение

Что в чешском языке означает uskutečnit?

uskutečnit

učinit skutečností  Návštěva se uskutečnila se zpožděním.

Перевод uskutečnit перевод

Как перевести с чешского uskutečnit?

Синонимы uskutečnit синонимы

Как по-другому сказать uskutečnit по-чешски?

Спряжение uskutečnit спряжение

Как изменяется uskutečnit в чешском языке?

uskutečnit · глагол

Примеры uskutečnit примеры

Как в чешском употребляется uskutečnit?

Субтитры из фильмов

Kvůli němu musím uskutečnit náš sen.
Я должен был осуществить его мечту.
Jak mám teď uskutečnit svůj plán?
Я уже думал об этом раньше.
Chcete nyní uskutečnit své záměry?
Вы хотите действовать по плану?
Je především zásluhou doktora Radcliffa, že se podařilo uskutečnit fúzi atomů vodíku, a to vše v době, kdy se světové energetické zdroje každým dnem zcela znatelně snižují.
Во многом, именно благодаря ему, мы каждый день все ближе подходим к возможности контролируемого водородного синтеза и применения его для пополнения наших энергетических ресурсов.
Ano, to vím. Nakonec je tu přece jen šance to vše uskutečnit.
Теперь появился шанс, сделать мечты былью.
Ale v našem světě, kde se brzy vypravíme na Měsíc a kde se všude kolem nás dějí ty nejneuvěřitelnější věci, se brzy, možná už zítra, ty fantastické události, které uvidíte, mohou uskutečnit.
Этот фильм перенесет вас туда, где не был еще никто. Ни один человек не видел того, что увидите вы. Но в нашем мире происходят самые невероятные вещи.
Člověk je ušlechtilý duch, se smyslem pro podnikavost, planoucí nesobeckou láskou k něčemu, co není možné uskutečnit ani pojmenovat, ale pouze si to vysnít v té nejpravdivější realitě!
Что есть человек, если не высокий дух, жажда приключений; преданность тому, что нельзя осязать, невозможно понять, о чем можно только мечтать? Высшая реальность!
Byl to sen Staré vigvamové kůže, který se snažil uskutečnit.
Это сон Старых Шкур Вигвама пытался воплотиться в жизнь.
Musím uskutečnit své vysílání okamžitě.
Я должен провести свой прямой эфир, наконец!
Tohle vysílání nemůžete uskutečnit.
Мистер Корниш, не вмешивайтесь в вещи, в которых ничего не смыслите.
Musím uskutečnit tohle vysílání.
Я должен сделать эту съемку. От этого зависит судьба мира!
Nyní musíme uskutečnit výměnu. Výměnu?
Теперь, нам нужно произвести обмен.
Takže. kdy to máš v plánu uskutečnit?
Ну и. когда ты собираешся ето сделать?
Tak musíme uskutečnit expedici na planetu Ogronů.
Тогда мы должны организовать экмпедицию на планету Оргонов.

Из журналистики

Nemá ovšem pravomoc všechny své ideje uskutečnit a formuluje vizi, již mohou naplnit jedině vlády.
Но у него нет возможности осуществить все свои идеи, и он выражает видение, реализовать которое могут только правительства.
Proč přesně se Islámský stát rozhodl uskutečnit útoky právě nyní, je předmětem dohadů; docela dobře to může být tak, že se globalizuje, aby si vynahradil nedávné ztráty území v Iráku.
Именно почему Исламское Государство решило провести их атаки сейчас остается под вопросом: вполне может быть, что они решили расширить свои глобальные цели для того, чтобы компенсировать свои недавние потери территории в Ираке.
Tváří v tvář debaklu ve zbytku (arabského) Iráku je třeba se ptát, proč by koalice vedená USA neměla v kurdském regionu uskutečnit referendum a dotázat se tamního obyvatelstva, jak chce být spravováno.
На фоне разрухи в остальном (арабском) Ираке, встаёт вопрос: почему коалиция во главе с США не может провести референдум в Курдистане и спросить, какой они хотели бы видеть власть.
Konečně jej lze uskutečnit mnohem rychleji.
Наконец, сделать это можно гораздо быстрее.
Objevují se přitom známky, že bez ohledu na to, kdo zvítězí v listopadových prezidentských volbách, by USA patrně mohly uskutečnit ozbrojený úder, jehož potenciální ničivý účinek by byl mnohem větší, než kdyby Izrael zasáhl sám.
Есть признаки того, что, независимо от того, кто победит на президентских выборах в ноябре, США могли бы провести вооруженную атаку, которая может принести гораздо больше разрушений, чем если бы Израиль действовал в одиночку.
Disponuje vsak Evropská unie nezbytnými institucemi, bez nichž se tyto dalsí integrační kroky nepodaří uskutečnit?
Но есть ли у ЕС необходимые институты для того, чтобы предпринять дальнейшие шаги на пути к интеграции?
Internet dal řadovým občanům Číny nejen přístup k pravdě, ale i šanci svobodně se vyjadřovat. Pravda a svoboda slova se mohou stát mocnými spojenci ve snaze uskutečnit změny v nejlidnatější zemi světa.
Интернет предоставил простым китайцам доступ к правде, равно как и к возможности выражать свое мнение, что означает, что они могут стать могущественными союзниками в деле внесения изменений в жизнь самой многочисленной нации на Земле.
Nejzásadnějším problémem je ovšem fakt, že rozvoj nelze uskutečnit přes noc.
Но наиболее значительная проблема заключается в том, что развитие не происходит сразу.
Doktrína, podle níž je přijatelné uskutečnit akci, u které lze předvídat oběti na nevinných lidech, může mít nicméně ten důsledek, že začneme brát smrt zabitých lidí na lehčí váhu, než by bylo vhodné.
Однако, доктрина о том, что применение мер, которые приведут к предсказуемому убийству невинных людей, является приемлемым, может стать результатом того, что мы станем гораздо легче относиться к смерти тех, кто был убит.
Ačkoliv se kupříkladu uznává, že uskutečnit stimulační opatření potřebují téměř všechny země (dnes jsme všichni keynesiáni), mnoho rozvojových zemí nemá na takový postup prostředky.
Например, по мере того как признается тот факт, что почти всем странам нужно принять пакет стимулирующих мер (сейчас мы все являемся кейнсианцами), у многих развивающихся стран для этого нет ресурсов.
Hráčů je dvaadvacet a mají různý cíl a různé schopnosti. Připočteme-li k tomu, kolik různých konfrontačních a kooperačních manévrů mohou uskutečnit, počet možných kombinací narůstá téměř ad infinitum.
С двадцатью двумя игроками, каждый из которых обладает собственной техникой и собственным видением игры, а так же при многократных проявлениях взаимодействия и противоборства число возможных комбинаций увеличивается практически до бесконечности.
Žádnou z těchto změn nebude snadné uskutečnit, ale všechny jsou nezbytné.
Ни одно из этих изменений не дается легко, однако все они необходимы.
Fischer sice připouštěl rizika volně tekoucího kapitálu, ale měl za to, že řešením není zachovávat regulaci kapitálu, nýbrž uskutečnit reformy nezbytné ke zmírnění takových hrozeb.
Хотя Фишер признал опасность свободного движения капитала, он утверждал, что решение было не для поддержания контроля над движением капитала, но для проведения реформ, необходимых для смягчения опасности.
Eurobondy by nevyléčily disparity v oblasti konkurenceschopnosti; státy eurozóny by stále potřebovaly uskutečnit vlastní strukturální reformy.
Еврооблигации не смогут устранить различия в конкурентоспособности: странам еврозоны все равно будет необходимо проводить свои собственные структурные реформы.

Возможно, вы искали...