vášeň чешский
страсть
Значение vášeň значение
Что в чешском языке означает vášeň?
vášeň
Перевод vášeň перевод
Как перевести с чешского vášeň?
Синонимы vášeň синонимы
Как по-другому сказать vášeň по-чешски?
vášeň чешский » чешский
Склонение vášeň склонение
Как склоняется vášeň в чешском языке?
vášeň · существительное
Единственное число vášeň женский род
Именительный kdo? co? vášeň женский род
Родительный koho? čeho? bez vášně
Дательный komu? čemu? k vášni
Винительный koho? co? pro vášeň
Звательный vášni!
Предложный o kom? o čem? o vášni
Творительный kým? čím? s vášní
Множественное число vášně женский род
Именительный kdo? co? vášně женский род
Родительный koho? čeho? bez vášní
Дательный komu? čemu? k vášním
Винительный koho? co? pro vášně
Звательный vášně!
Предложный o kom? o čem? o vášních
Творительный kým? čím? s vášněmi
Примеры vášeň примеры
Как в чешском употребляется vášeň?
Субтитры из фильмов
Je to jediná moje vášeň.
Это моя единственная страсть.
Jedna vášeň následuje druhou.
Страсть превыше всего!
Myslí si o nich, že neznají vášeň, protože jsou zticha, a že nemají vůli, protože jsou poslušné.
Считают, что у них нет страсти, потому что они молчат; что у них нет воли, потому что они повинуются.
Šaty jsou má vášeň.
Обожаю красивую одежду.
Vražda a vášeň.
Убийство и страсть.
Láska. Křehká vášeň, sladký jed!
А, лямур, нежная страсть, сладкая отрава.
Dalo by se říct, že máme vášeň pro mušle.
Можно сказать, у нас страсть к ракушкам.
To je moje jediná vášeň.
Во всем свете я люблю только это, дорогая.
Potřeboval jsem tu vášeň.
Я хочу чувствовать накал и глубину.
U majora Lawrence je soucit vášeň.
Для него милосердие - стремление души.
Vášeň, ale ne soucit.
Страсть, а не сострадание.
Vypadá to na velkou vášeň.
Похоже, у них большая любовь.
Jaká struktura, originalita, vášeň! Jaká síla!
Восхитительно!
Vášeň.
Гениальность.
Из журналистики
Vášeň pro násilí a touha vykonat pomstu však nemohou být jediným, ba ani hlavním odůvodněním.
Но страсть к насилию и желание отомстить не могут быть единственными, или, возможно, даже, не являются главной причиной.
S nástupem nové generace politických lídrů se rovněž zdá, že Francouzi - o nichž se soudilo, že jsou vůči politice cyničtí - znovu získali svou jedinečnou vášeň pro politiku.
Кроме того, с появлением нового поколения политических лидеров, французы - которые, как считалось, цинично относятся к политике - кажется, вновь воспылали прежней неповторимой страстью к ней.
Zvídavost prozrazuje citovou vášeň.
Любопытство выдает эмоциональную страсть.
Právě to z ní činí vášeň: je amorální a řídí se vlastními zákony, což je důvod, proč společnost trvá na nutnosti různými způsoby ji krotit.
Это именно то, что превращает его в страсть: она аморальна и подчиняется своим собственным законам, из-за чего общество настаивает на том, чтобы приручить ее различными способами.
Symbolickou přitažlivost Palinové pro jistou skupinu voliček je důležité pochopit a současně musíme respektovat vášeň i vyhladovělost, které tato přitažlivost odráží.
Важно понять символическое обращение Пэйлин к определенной группе женщин, и мы должны уважать ярость и желания, которое оно отражает.
V případech typu Řecka by se vášeň věřitelů pro strukturální reformy možná raději mohla nasměrovat domů - zejména do zkvalitnění finanční regulace.
В случаях, подобных греческому, страсть кредиторов к структурным реформ стоило бы перенаправить на их собственные страны, в частности на совершенствование финансового регулирования.
Возможно, вы искали...
Vášeň a cit |
váš |
vášnivá |
vášnivý |
vášnivě |
Váš názor |
vášnivost |
vášnivější |
vášnivě si oblíbit