СОВЕРШЕННЫЙ ВИД vstřebat НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД vstřebávat

vstřebávat чешский

всасывать, впитывать

Перевод vstřebávat перевод

Как перевести с чешского vstřebávat?

vstřebávat чешский » русский

всасывать впитывать поглощать усваивать

Синонимы vstřebávat синонимы

Как по-другому сказать vstřebávat по-чешски?

Спряжение vstřebávat спряжение

Как изменяется vstřebávat в чешском языке?

vstřebávat · глагол

Примеры vstřebávat примеры

Как в чешском употребляется vstřebávat?

Субтитры из фильмов

Vím, že je důležité mít aktuální informace, ale. musíme toho vstřebávat tolik, že z toho jde hlava kolem.
Я знаю, что важно быть в курсе всех последних событий, но. Я думаю, что нужно усвоить столько информации, что это бывает сложно.
Já myslím, že ti řeknou, že si vždycky. přinesu tužku a jsem připravena vstřebávat informace.
Хорошо, я думаю, они все согласятся что я всегда приношу ручку в класс, готовая к поглощению знаний.
Vstřebávat? A jak se tohle vstřebávání odráží na tvých známkách z testů?
И как это поглощение отражается на оценках за домашние задания и контрольные?
No, dobře, víš, myslím, že, no vždyť víš, budu jen sedět a vstřebávat to všechno.
Знаешь, я думаю, я.. я просто сяду и переварю все это.
Nesmíme vstřebávat a potlačovat.
Давай не стесняйся и не отказывайся.
Což znamená, že nemohla vstřebávat živiny.
Что означает, что всасывание питательных веществ нарушено.
Trpí syndromem krátkých střev, což znamená, že nedokáže správně vstřebávat živiny.
Страдает от синдрома укороченного кишечника. Не может правильно усваивать пищу.
Páni, to je hodně co vstřebávat, OK.
Ух ты, сразу столько всего. Окей.
A radši se modli, abys měl pravdu, protože někdo bude vstřebávat kulku.
И молись, чтобы ты оказался прав, потому что кому-то достанется пуля.
Nesmíte to všechno vstřebávat.
Ты всё пропускаешь через себя.
Jeho buňky budou vstřebávat její záření.
Его клетки впитают её излучение.
Co tak, že bych zašel pro oběd, - zatímco to všechno budeš vstřebávat?
Давай я пойду куплю что-нибудь перекусить, а ты пока ко всему привыкай.
Musí to vstřebávat tady?
Обязательно делать это здесь?
Předtím, než budeme vstřebávat, musíme očistit tělo a očistit mysl 12hodinovým půstem, abychom měli čisté tělo a abychom měli čistou mysl.
Отлично, прежде, чем мы отправимся в путешествие, мы должны полностью очистить своё тело, свой разум, 12 часов голодания для чистоты тела, для чистоты духа.

Из журналистики

Pro začátek bych měl na paměti, že schopnost některých zemí vstřebávat rady je omezená, takže by se měly dávkovat po menších porcích.
Я бы начал с того, что помнил бы о том, что способность некоторых стран воспринимать советы ограничена, поэтому их следует предлагать небольшими порциями.
Svět potřebuje takovou Evropu, která bude podporovat internacionalismus, která bude štědrá ke svým bývalým koloniím a která bude vstřebávat svůj díl světových přistěhovalců a utečenců.
Мир нуждается в Европе, приверженной интернационализму, щедрой по отношению к своим бывшим колониям и желающей принять свою долю переселенцев и беженцев.
Absence moderní průmyslové základny snižuje schopnost ekonomik WANA vstřebávat přebytek vytvářený ropnými příjmy.
Отсутствие современной промышленной базы уменьшает способность экономик стран ЗАСА впитывать излишки, которые производят нефтяные доходы.

Возможно, вы искали...