übellaunig немецкий

сердитый, сварливый, раздражительный

Значение übellaunig значение

Что в немецком языке означает übellaunig?

übellaunig

in einer schlechten Stimmung Heute bist du aber übellaunig, welche Laus ist dir denn über die Leber gelaufen?

Перевод übellaunig перевод

Как перевести с немецкого übellaunig?

Синонимы übellaunig синонимы

Как по-другому сказать übellaunig по-немецки?

Примеры übellaunig примеры

Как в немецком употребляется übellaunig?

Простые фразы

Sie ist übellaunig.
Она в плохом настроении.

Субтитры из фильмов

Wann immer ich übellaunig werde...und den Leuten am liebsten den Hut herunterschlagen möchte,...wenn in meiner Seele trübes Wetter herrscht,...dann ist es wieder an der Zeit, zur See zu fahren.
Когда на сердце становится тоскливо, когда хочется без причины сбивать шляпы с прохожих, когда промозглый ноябрь царит в душе, самое время вновь увидеть море.
Aber sag mir, sind alle deine Leute so übellaunig wie du?
Скажи,все из твоего рода - такие злые как ты?
Ach ja? Sind sie übellaunig?
Объясните мне, за что я вам плачу?
Die Priesterinnen immer noch übellaunig?
Жрицы все такие же отважные?
Und Cathy kann manchmal ein wenig übellaunig sein, besonders morgens und immer wenn ich mein Essen kaue.
И Кэти иногда любит вцепиться во что-то как клешнями, особенно по утрам, а еще каждый раз, когда я пережевываю пищу.
Echt nervig, echt übellaunig und echt eingebildet.
Существует, чтобы доставать, ворчать и заниматься самолюбованием.
Sind wir heute übellaunig?
Я жена Кристофера Тидженса.
Etwas übellaunig.
У нас тут бешеный пёс.
Ich bin ein freundlicher Gastgeber gewesen, während du nur übellaunig, gelangweilt und mürrisch warst.
Я устроил тебе отличный прием, а ты ведешь себя грубо и сидишь с угрюмой и кислой миной.
Sie mögen tagsüber übellaunig sein, aber jetzt werden sie sanftmütig und zärtlich.
Хотя днём у них дурной нрав, но сейчас они становятся нежными и ласковыми.

Возможно, вы искали...