Чаша русский

Перевод Чаша по-немецки

Как перевести на немецкий Чаша?

Чаша русский » немецкий

Becher

чаша русский » немецкий

Schale Becher Kelch Schüssel Tasse Napf Trinkbecher Becken Abendmahlskelch

Примеры Чаша по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий Чаша?

Субтитры из фильмов

Сегодня чаша терпения переполнилась, даже для меня.
Das reicht uns allen jetzt, auch mir.
Минет меня. Осторожно! Чаша твоя.
Achtung, aufpassen!
Чаша? В руке любви моей?
Ein Becher, in der Hand des Liebsten?
Сия чаша есть новый завет в Моей Крови.
Nehmet und trinket alle daraus: Das ist der Kelch des neuen und ewigen Bundes.
Натали, убедись в том, что его чаша пуста.
Prüfe, ob die Schüssel da leer ist.
Чаша моя преисполнена.
Du schenkest mir voll ein.
Моя чаша переполнилась.
Das brachte das Fass zum Überlaufen.
Чаша, из которой пил Иисус во время Тайной Вечери, в которую во время распятия Спасителя Иосиф Аримафейский собрал Его кровь.
Der Kelch Christi, benutzt beim letzten Abendmahl, der sein Blut bei der Kreuzigung auffing und Josef von Arimathäa anvertraut wurde.
Мне нужна не чаша. Я приехал, чтобы найти своего отца.
Ich kam nicht wegen des Kelchs, sondern um meinen Vater zu finden.
Чаша, дарующая вечную жизнь.
Den Kelch, der ewiges Leben gibt.
Это чаша Царя Царей.
Dies ist offensichtlich der Kelch des Königs der Könige.
Чаша?
Oder eventuell Beutel?
Я нахожусь в поисках Священного Сосуда Возрождения.известного также как Чаша Богов.
Sie baten mir geld, wenn ich mich zurückziehe. - Du hast sie zur hölle geschickt? - Ich war nicht sehr höflich.
У меня дом полная чаша и муж.
Ich hab ein tolles Haus, einen Mann.

Из журналистики

И, тем не менее, в ситуации, когда богатые страны стали богаче, чем когда-либо, а большая часть развивающихся стран уже вышла из страшного состояния крайней нищеты, чаша весов перевесилась в сторону ее искоренения во всем мире.
Nachdem aber die reichsten Länder so reich wie nie zuvor sind und große Teile der Entwicklungsländer das Schreckgespenst der extremen Armut abschütteln konnten, ist die Beseitigung der weltweiten Armut in greifbare Nähe gerückt.

Возможно, вы искали...