автобус русский

Перевод автобус по-немецки

Как перевести на немецкий автобус?

Примеры автобус по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий автобус?

Простые фразы

Ты не знаешь, когда следующий автобус?
Kannst du mir sagen, wann der nächste Bus kommt?
Давай быстрей, а то на автобус опоздаешь.
Beeil dich, oder du verpasst den Bus.
Автобус опоздал на десять минут.
Der Bus hatte zehn Minuten Verspätung.
Автобус опаздывал на десять минут.
Der Bus hatte zehn Minuten Verspätung.
Автобус был полон.
Der Bus war voll.
Сколько раз в день ходит этот автобус?
Wie oft pro Tag fährt dieser Bus?
Автобус отвезёт Вас в центр города.
Der Bus wird Sie zum Stadtzentrum bringen.
Автобус останавливается прямо перед моим домом.
Der Bus hält direkt vor meinem Haus.
Давай скорей! Автобус идёт!
Beeil dich! Der Bus kommt.
Автобус остановился, и мы сели.
Der Bus hielt an, und wir stiegen ein.
Он по ошибке сел не на тот автобус.
Er nahm aus Versehen den falschen Bus.
Я сел не в тот автобус.
Ich habe den falschen Bus genommen.
Он ещё не пришёл. Наверняка опоздал на автобус.
Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
Я два часа ждала автобус, стоя в снегу.
Ich habe im Schnee zwei Stunden lang auf den Bus gewartet.

Субтитры из фильмов

Где автобус до Нью-Йорка?
Wo ist der Bus nach New York?
Во сколько будет следующий автобус?
Und der nächste Bus?
Прыгайте на следующий автобус до Майами и возвращайтесь.
Fahren Sie mit dem nächsten Bus nach Miami.
Ваш автобус отправляется через 5 минут.
Der Bus fährt in fünf Minuten.
Почему нам надо бросить автобус?
Warum sind wir ausgestiegen?
Скажи, зачем нам надо было бросать автобус?
Warum sind wir ausgestiegen?
Пойдем на автобус.
Sie müssen es ja wissen.
Я сижу посреди 42-й улицы и жду автобус.
Ich sitze auf der 42. Straße und warte auf den Bus.
Мужчина, похожий на Уильямса, сел в автобус.
Ein Mann, der wie Williams aussah, stieg in.
Вижу, автобус пришёл.
Der Bus ist da.
Автобус отправляется.
Wir fahren weiter.
Он сказал, чтобы я отвез вас на аэродром, или посадил на автобус.
Ich soll Sie - tot oder lebendig - zum Flugplatz bringen.
Подожди, пока подъедет автобус.
Luise, pass auf, wenn ein Auto kommt!
Автобус.
Der Autobus.

Из журналистики

Однажды вечером во время заката, у костра собралась вся наша группа и еще около 50 школьников, которых привез автобус.
Eines Abends saßen wir bei Sonnenuntergang um ein Lagerfeuer, als 50 südafrikanische Schulkinder in Bussen ankamen.
Например, Джума Ибрагим Джума Адам и Махмуд Салам Салиман Абу Карбиш подорвали гражданский автобус, убив беременную женщину, ее троих детей дошкольного возраста, а также израильского солдата, который пытался их спасти.
Juma Ibrahim Juma Adam und Mahmoud Salam Saliman Abu Karbish beispielsweise hatten einen Bus mit Zivilisten in die Luft gesprengt und dabei eine schwangere Frau, drei ihrer kleinen Kinder und einen zu Hilfe kommenden israelischen Soldaten getötet.
В автобус, в котором ехали два адвоката, ворвалась группа людей, некоторые из них с металлическими трубами, и жестоко их избила.
Als die beiden Anwälte im Bus saßen, stieg eine Bande von Männern zu. Einige dieser Männer hatten Eisenstangen bei sich, mit denen sie die Anwälte brutal attackierten.
Потом в августе прошлого года во время турнира по футболу на Кубок Азии, проходившем в Китае, китайские болельщики в Чунцине, Цзинане и Пекине выкрикивали оскорбления в адрес японской команды и забросали бутылками их автобус.
Dann schleuderten im letzten August beim Asien-Cup-Fußballturnier in China chinesische Fans in Chongqing, Jinan und Peking der japanischen Mannschaft Beleidigungen entgegen - und Flaschen gegen ihren Mannschaftsbus.

Возможно, вы искали...