актриса русский

Перевод актриса по-немецки

Как перевести на немецкий актриса?

актриса русский » немецкий

Schauspielerin Schauspieler Darstellerin Darsteller Theater… Mime Aktrice Akteurin Akteur

Примеры актриса по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий актриса?

Простые фразы

Она была одета, как актриса.
Sie hat sich wie eine Schauspielerin angezogen.
Дама в белом - известная актриса.
Die weiß gekleidete Dame ist eine berühmte Schauspielerin.
Моя девушка - актриса.
Meine Freundin ist Schauspielerin.
Моя подруга - актриса.
Meine Freundin ist Schauspielerin.
Она одевалась как актриса.
Sie kleidete sich wie eine Schauspielerin.
Актриса учит роль.
Die Schauspielerin lernt ihre Rolle.
Женщина в белом - известная актриса.
Die Frau im weißen Kleid ist eine berühmte Schauspielerin.
Актриса мечтала о мировой славе.
Die Schauspielerin träumte von einem Welterfolg.
Актриса мечтала о мировой славе.
Die Schauspielerin träumte von Weltruhm.
Актриса популярна среди молодых людей.
Die Schauspielerin ist bei jungen Leuten beliebt.
Эта актриса популярна у молодёжи.
Die Schauspielerin ist bei jungen Leuten beliebt.
Из тебя никогда не выйдет актриса.
Aus dir wird nie eine Schauspielerin.
Я актриса, а не модель.
Ich bin Schauspielerin, kein Model.
Мэри - популярная актриса.
Maria ist eine beliebte Schauspielerin.

Субтитры из фильмов

Попрошу только зрителей учесть, что в следующих сценах играет одна и та же актриса она изображает больных со схожим недугом.
Ich möchte das der Zuschauer weiß das ich im Folgenden die gleiche Schauspielerin verschiedene Patienten mit verwandten nervösen Störungen portraitieren lasse.
Хотите узнать больше? Чем я занимаюсь? - Актриса?
Was glauben Sie, mache ich beruflich?
Но Мария Тура - не просто актриса, она гордость нации.
Aber die Tura ist eine Institution.
Пани Тура, вы ведь актриса, верно? Да.
Sie sind doch Schauspielerin?
Ты же хорошая актриса? - Ну, я.
Bist du eine gute Schauspielerin?
Вы актриса!
Sie sind Schauspielerin!
Ты же вроде актриса?
Man hält dich für eine Schauspielerin, oder?
Она дала понять, что она актриса.
Sie sagte, Sie sei SchauspieIerin.
Я не Бог весть какая актриса.
Ich bin keine gute schauspielerin.
Это просто какая-то актриса из театра Иосифштадт.
Ein Mädchen aus dem Josefstädter Theater.
Мисс Кэсвелл актриса. Она закончила школу драматического искусства в Касабланке.
Eine Absolventin der Copacabana School of Dramatic Art.
Что ты имеешь в виду? - Конечно, это открытие. Двадцатилетнюю героиню играет актриса, которой двадцать четыре.
Es war sicher eine Offenbarung, wenn eine 24-Jährige auch von einer 24-Jährigen gespielt wird.
Тело с голосом. Красивая и умная женщина, и великая актриса.
Eine schöne und kluge Frau und eine großartige Schauspielerin.
Великая актриса на пике своей карьеры.
Auf dem Höhepunkt deiner Karriere.

Возможно, вы искали...