английский русский

Перевод английский по-немецки

Как перевести на немецкий английский?

Примеры английский по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий английский?

Простые фразы

Невозможно выучить английский язык за месяц.
Es ist unmöglich, in einem Monat Englisch zu lernen.
Например, тебе нравится английский?
Zum Beispiel, magst du Englisch?
Мне нравятся музыка и английский язык.
Ich liebe Musik und Englisch.
Мне нравятся музыка и английский язык.
Mir gefallen Musik und die englische Sprache.
Английский стал международным языком.
Englisch ist eine internationale Sprache geworden.
Переведи это предложение на английский язык.
Übersetzt diesen Satz ins Englische.
Полю английский нравится больше, чем математика.
Paul mag Englisch lieber als Mathe.
Какой самый простой способ изучать английский язык?
Wie kann man am einfachsten Englisch lernen?
Английский - не родной мне язык.
Englisch ist nicht meine Muttersprache.
Английский - не мой родной язык.
Englisch ist nicht meine Muttersprache.
Язык, на котором говорят в Австралии, это английский.
Die Sprache, die man in Australien spricht, ist Englisch.
Английский стал моим любимым предметом.
Englisch ist mein Lieblingsfach geworden.
Английский язык стал моим любимым предметом.
Englisch ist mein Lieblingsfach geworden.
Английский теперь мой любимый предмет.
Englisch ist mein Lieblingsfach geworden.

Субтитры из фильмов

Английский исследователь Роулинсон и французский учёный Масперо демонстрируют нам изображения злых духов, что были в ходу на заре цивилизаций.
Der englische Gelehrte Rawlinson und der französische Gelehrte Maspero zeigen uns Bilder von bösen Geistern, von denen man glaubt das sie unter den ältesten Kulturen heimisch waren.
Я выучила французский раньше, чем английский.
Ich lernte Französisch, bevor ich Englisch sprach.
А почему не добрый уэльский или хотя бы английский?
Warum nicht Walisisch oder sogar Englisch?
Английский, по-моему.
TOM: Englisch, nicht?
Я знаю английский.
Spreche ich Englisch.
Я выучил английский в школе, в Турине.
Ich lerne Englisch in Schule in Torino.
И вы, док, вдруг он не знает английский.
Doc, kommen Sie auch mit, falls er kein Englisch spricht.
Спросите, он знает английский?
Ist der verrückt? -Frag ihn, ob er Englisch spricht.
Вы знаете английский?
Du sprichst Englisch?
Ты знаешь английский.
Du sprichst Englisch.
Он знает английский, предупреждал.
Er versteht Englisch. Er hat versucht, sie zu warnen.
Ты знал, что он понимал английский?
Wusstest Du, daß er Englisch spricht?
Он отлично знает английский.
Er konnte ziemlich gut Englisch.
Сегодня утром английский посол в Берлине вручил германскому правительству ультиматум, в котором говорится, что если к 1 1 утра.
DoWning Street 10: Heute morgen unterbreitete der britische Botschafter in berlin der deutschen Regierung das letzte UItimatum.

Из журналистики

И хотя у него был безукоризненный английский, Эбен был рожден не в поместье, он был родом из очень скромной еврейской семьи, проживавшей в Англии.
Obwohl er das Englisch der britischen Oberklasse sprach, wurde Eban nicht mit einem goldenen Löffel im Mund geboren: er kam aus äußerst bescheidenen Verhältnissen des englischen Judentums.
Английский дипломат и историк Гарольд Николсон однажды сказал, что дипломат - это честный джентльмен, посланный заграницу лгать на благо своей страны.
Der britische Diplomat und Historiker Harold Nicholson sagte einmal, ein Diplomat wäre ein ehrenwerter Gentleman, der im Ausland Lügen zum Nutzen seines eigenen Landes verbreite.
В Индии зарождается средний класс в несколько сотен миллионов человек, а английский язык является официальным языком, на котором говорят 50-100 миллионов человек.
Zu dem aufstrebenden Mittelstand gehören mehrere hundert Millionen Menschen, und Englisch ist eine der offiziellen Sprachen, die von 50 bis100 Millionen Menschen gesprochen wird.
Центральные банки других государств поинтересовались, не думает ли Английский Банк изменить свою позицию в отношении обменного курса фунта.
Ausländische Zentralbanken fragten an, ob die Bank von England eine Änderung ihrer Haltung im Hinblick auf den Wechselkurs des Pfundes in Betracht zöge.
И независимо от того, будет ли этот путь таким же прогрессивным, как английский, он позволит определить, кто наденет на себя мантию глобального экономического лидерства.
Ob sich dieser Kurs als so fortschrittlich wie jener Englands erweist, könnte dafür ausschlaggebend sein, wer global die wirtschaftliche Führungsrolle übernimmt.
Хуже всего в этой ситуации повели себя Европейский центральный банк и Английский банк - и в этом нет ничего удивительного, поскольку центробанки Европы отличаются наибольшим консерватизмом мышления и одержимостью идеей инфляции.
Die schlimmsten Missetäter waren die Europäische Zentralbank und die Bank von England. Dies überrascht nicht, da die europäischen Notenbanker in ihrem Denken besonders konventionell und am meisten von der Inflation besessen sind.
Но позиция ЕС как защитника лингвистического разнообразия не может скрыть надвигающийся стихийный массовый переход на английский язык.
Allerdings kann die Positur der EU als Beschützer sprachlicher Vielfalt die derzeitige Massenbewegung hin zum Englischen nicht verbergen.
Повсюду в ЕС, как и в большей части мира от индийского субконтинента до больших территорий Африки, английский язык все больше выступает в качестве языка международного общения.
Überall in der EU - so wie in einem Großteil der Welt insgesamt, vom indischen Subkontinent bis hin zu großen Teilen Afrikas - fungiert das Englische zunehmend als Sprache der internationalen Kommunikation.
Среди новых членов ЕС английский язык быстро заменяет русский как наиболее широко используемый иностранный язык.
Unter den neuen Mitgliedern der EU ist das Englische mit großer Geschwindigkeit dabei, Russisch als am häufigsten verwendete Fremdsprache zu verdrängen.
Действительно, девять из десяти школьников в ЕС теперь изучают английский язык.
Tatsächlich lernen in der EU heute neun von zehn Schulkindern Englisch.
В результате, английский язык так легко не отодвинет европейские языки на второй план даже после того, как значительное большинство населения выучит его.
Infolgedessen wird das Englische die europäischen Sprachen nicht zu einfach an die Wand drücken, selbst nachdem eine große Mehrheit der Bevölkerung es erlernt hat.
Но английский и национальные языки могут сосуществовать, только если государство будет охранять местный язык, и граждане не позволят английскому языку захватить все престижные сферы.
Das Englische und die nationalen Sprachen können allerdings nur dann nebeneinander bestehen, wenn der Staat seine einheimische Sprache schützt und seine Bürger nicht zulassen, dass das Englische alle prestigeträchtigen Lebensbereiche übernimmt.
Для выполнения обязательства о европейской интеграции необходим язык для общения, и именно таким языком является английский.
Das Bekenntnis zur europäischen Einigung erfordert eine gemeinsame Umgangssprache, und das ist Englisch.
Задача Европы заключается в том, чтобы использовать английский язык в качестве такого инструмента, в то же время избегая погружения в американскую и британскую культуру.
Die Herausforderung für Europa besteht darin, Englisch als ein derartiges Instrument zu nutzen und zugleich ein Versinken in der amerikanischen und britischen Kultur zu vermeiden.

Возможно, вы искали...