бабушка русский

Перевод бабушка по-немецки

Как перевести на немецкий бабушка?

Примеры бабушка по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий бабушка?

Простые фразы

Женщина, что сидит на диване, - моя бабушка.
Die Frau, die auf dem Sofa sitzt, ist meine Großmutter.
Моя бабушка очень постарела.
Meine Großmutter ist sehr alt geworden.
Тот домик выглядит в точности как домик, в котором жила моя бабушка, когда была маленькой девочкой, - окружённый яблонями дом на холме, покрытом ромашками.
Dieses kleine Haus sieht genauso aus wie das kleine Haus, in dem meine Großmutter als kleines Mädchen gelebt hat, auf einem von Gänseblümchen bedeckten Hügel und mit Apfelbäumen darum herum.
Бабушка с дедушкой каждый день вдоволь поили котёнка молоком, и вскоре котёнок раздобрел.
Oma und Opa gaben dem Kätzchen jeden Tag reichlich Milch, woraufhin es bald zugenommen hatte.
Иногда бабушка опаснее спецслужб.
Manchmal ist Großmutter gefährlicher als der KGB.
Мои бабушка и дедушка живут в другом городе, в пятидесяти километрах.
Meine Großeltern wohnen in einer anderen Stadt, fünfzig Kilometer entfernt.
Мои бабушка и дедушка живут в другом городе, на расстоянии пятьдесят километров.
Meine Großeltern wohnen in einer anderen Stadt, fünfzig Kilometer entfernt.
Моя бабушка по вечерам ходит гулять.
Meine Großmutter geht abends spazieren.
Бабушка любит смотреть телевизор.
Oma schaut gerne Fernsehen.
Она мне не бабушка, а мама.
Sie ist nicht meine Oma, sondern meine Mami.
Даже моя бабушка может отправить СМС.
Sogar meine Oma kann eine SMS senden.
Моя бабушка больна.
Meine Großmutter ist krank.
Бабушка сидит в кресле-качалке и читает местную газету.
Großmutter sitzt im Schaukelstuhl und liest die Lokalzeitung.
Это моя бабушка.
Das ist meine Großmutter.

Субтитры из фильмов

Бабушка сказала, что это девочка.
Meinst du nicht? Oma sagt, es wird ein Mädchen.
Котенок, который умер, когда мне было 6, моя двоюродная бабушка Матильда, и вся клевета в газетах о моих романах, и о том, почему они не были романами.
Das Kätzchen, das starb, als ich 6 war, meine Großtante Matilde und all die ekligen Zeitungsstorys über meine Romanzen und warum sie keine waren.
Прошу вас, сквайр Пангеллан. - А, это вы, бабушка Трамарни.
Wenn es beliebt, Squire Pengallan!
Бабушка умерла.
Sie ist tot.
Ты куришь, как моя бабушка.
Mensch! Du rauchst ja wie deine Großmutter!
А если бы и были, то не из-за сумок и чемоданов, а например, из-за того,...должна ли ваша тётя или бабушка жить с нами.
Zumindest nicht über Hutschachteln und Aschenbecher, sondern darüber, ob Ihre Tante oder Großmutter bei uns wohnen soll.
Бабушка, какие длинные у тебя уши!
Großmutter, was hast du für große Ohren.
Бабушка и дедушка? 1888 год.
Großvater und Großmutter?
Я не могу их приглашать, потому что бабушка спит в гостиной.
Ich kann sie nicht nach Hause bringen, weil Großmutter im Wohnzimmer schläft.
Я видела, как мучилась бабушка.
Ich habe meine Großmutter gesehen.
Мама, ну почему бабушка завещала все дяде Элвуду?
Mutter, warum hat Großmutter alles, was sie hatte, Onkel Elwood vererbt?
Дорогая, ты вылитая своя бабушка.
Ganz die Großmutter!
А ваша бабушка тоже пьет?
Hat die auch getrunken?
Это твои бабушка с дедушкой.
Das sind eure Grosseltern.

Из журналистики

В 1960 году, когда мне было семь лет, моя бабушка Анжелика разъяснила мне значение дня 8 мая 1945 года, дня, когда капитулировала нацистская Германия и вторая мировая война в Европе окончилась.
Im Jahr 1960, als ich sieben Jahre alt war, öffnete mir meine Großmutter Angelika die Augen über die Bedeutung des 8. Mai 1945, des Tages, an dem Nazi-Deutschland kapitulierte und in Europa der Zweite Weltkrieg endete.
Но, конечно, моя бабушка была права, приравнивая поражение к освобождению.
Aber natürlich hatte meine Großmutter Recht, die Niederlage mit Befreiung gleichzusetzen.
Их застрелили из автоматического оружия, среди бела дня, в районе, населенном преимущественно цыганами, где проживала бабушка одного из погибших.
Die Erschießung aus automatischen Schusswaffen erfolgte am helllichten Tag in einer größtenteils von Roma bewohnten Nachbarschaft, in der die Großmutter eines der Opfer lebte.
Только моя бабушка с материнской стороны пережила войну.
Meine Großmutter mütterlicherseits war die einzige Überlebende.
Текст начинается с определенного набора персонажей и ситуаций (маленькая девочка, мать, бабушка, волк, лес) и посредством нескольких шагов достигает своей развязки.
Der Text beginnt mit einer vorgegebenen Anzahl von Charakteren und Situationen (ein kleines Mädchen, eine Mutter, eine Großmutter, ein Wolf, ein Wald) und kommt durch eine Reihe von Schritten zu einer Lösung.

Возможно, вы искали...