банкомат русский

Перевод банкомат по-немецки

Как перевести на немецкий банкомат?

банкомат русский » немецкий

Geldautomat Geldausgabeautomat Postomat Bankomat Bankautomat Bancomat

Примеры банкомат по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий банкомат?

Простые фразы

Здесь есть поблизости банкомат?
Gibt es hier in der Nähe einen Geldautomaten?
Простите! Здесь есть поблизости банкомат?
Entschuldigen Sie! Gibt es hier in der Nähe einen Geldautomaten?
Где есть банкомат?
Wo gibt es einen Geldautomaten?
Где ближайший банкомат?
Wo ist der nächste Geldautomat?
Я ищу банкомат.
Ich suche einen Geldautomaten.

Субтитры из фильмов

Дважды за вечер потрошил банкомат.
Wurde heute nicht ein-, sondern zweimal durch die Mühle gedreht.
Он снова ограбил банкомат.
Er hat wieder einen Geldautomaten geknackt.
Мне зайти в банкомат?
Soll ich am Geldautomaten zu stoppen?
Я пошла в банкомат, взяла наличку. Это почти меня разорило, но я думаю, что оно того стоит.
Ich war bei der Bank und jetzt bin ich pleite, aber das ist es das wert.
Думаю, вам нужен банкомат.
Ich glaube, was Sie beide brauchen, ist ein Geldautomat.
Я научил банкомат в торговом центре помогать добрым людям, которые знают пароль.
Hab den Bankomaten am Supermarkt programmiert. Man braucht nur den Code.
Если бы она у меня была, я бы снял. - Вот недалеко есть банкомат.
Sonst könnte ich da zum Automaten gehen!
Мне просто надо найти банкомат.
Ich geh schnell zum Geldautomaten.
Марти. Банкомат.
Marty.
Не смог найти банкомат?
Keinen Geldautomaten gefunden?
Где тут есть банкомат?
Wissen Sie, wo ich Geld abheben kann?
Йелли, нам еще нужно успеть в банкомат.
Yali, ich muss noch Geld holen.
В фойе есть банкомат.
Unten ist ein Geldautomat.
Мы найдём банкомат. Мы снимем всего лишь чуть-чуть наличности.
Wir heben an einem Automaten ein bisschen Geld ab.

Из журналистики

Правды больше во мнении Пола Волкера по поводу того, что для большинства людей банкомат принес больше пользы, чем любая созданная финансовая ценная бумага.
Paul Volckers Ansicht, dass der Geldautomat den meisten Menschen mehr Vorteile gebracht hätte als alle strukturierten Finanzanleihen zusammen, liegt näher an der Wahrheit.
После того как финансовый кризис разразился в полную силу в 2008 году, бывший председатель Федеральной резервной системы США Пол Волкер заявил, что единственной стоящей финансовой инновацией за последние десятилетия был банкомат.
Nachdem die Finanzkrise im Jahr 2008 mit voller Wucht losbrach, meinte der ehemalige Chef der US-Notenbank Federal Reserve, Paul Volcker, dass die einzig sinnvolle Finanzinnovation der letzten Jahrzehnte der Geldausgabeautomat wäre.

Возможно, вы искали...