вежливый русский

Перевод вежливый по-немецки

Как перевести на немецкий вежливый?

Примеры вежливый по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий вежливый?

Простые фразы

Том очень вежливый.
Tom ist sehr höflich.

Субтитры из фильмов

Я просто задал вежливый вопрос.
Ich hab nur höflich gefragt.
И получили вежливый ответ.
Ich hab höflich geantwortet.
Анзельмо? Очень вежливый человек с очень потным лицом.
Er war sehr höflich und aalglatt.
Какой вежливый.
Was sind Sie so höflich?
Я человек слабый и вежливый.
Ich bin schwach und viel zu nett.
Ты такой вежливый сегодня утром.
Bist du heute Morgen aber wohlerzogen.
Где ж деликатность. И где вежливый подход?
Warum bin ich ihnen nur so verhasst?
Вежливый.
Liebenswürdig.
Черт возьми, ну и вежливый же ты засранец!
Was für ein liebenswürdiger Mistkerl du doch bist.
Вежливый.
Wow! So liebenswürdig.
Ты такой охренительно вежливый.
Du bist so verdammt liebenswürdig.
Давай вежливый отказ.
Der einarmige Herman in der Bar.
Такой вежливый.
Der war so höflich.
Вежливый парнишка.
Ein guter Junge.

Из журналистики

Отсюда и пошел ожесточенный (но все равно вежливый и загадочный) спор между двумя сторонами в рамках недавней встречи Международного Валютного Фонда в Лиме, Перу.
Daher der unerbittliche (wenn auch verborgene und höfliche) Streit zwischen den beiden Seiten bei der jüngsten Tagung des Internationalen Währungsfonds in Lima (Peru).
Ни один даже самый вежливый дипломат США не может это приветствовать.
Dies gehört nicht zu den Dingen, die selbst der höflichste US-Diplomat gutheißen kann.

Возможно, вы искали...