выступление русский

Перевод выступление по-немецки

Как перевести на немецкий выступление?

Примеры выступление по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий выступление?

Простые фразы

Публика аплодировала актерам за их выступление.
Das Publikum klatschte den Schauspielern für ihre Leistung Beifall.
Ты слушала выступление Хиллари?
Hast du Hillarys Rede gehört?
Ты слушал выступление Хиллари?
Hast du Hillarys Rede gehört?
Если судить по слабым аплодисментам, то выступление Тома также было не особо впечатляющим для зрителей, имеющих хорошие места.
Dem müden Applaus nach zu urteilen, war Toms Darbietung auch für die Zuschauer auf den besseren Plätzen nicht besonders beeindruckend.

Субтитры из фильмов

Выступление вчера не удалось.
Gestern Abend war sie nicht sehr gut.
Пора собираться на выступление.
Es ist Zeit für die Vorstellung.
Пора на выступление.
Es ist Zeit für die Vorstellung.
Выступление, выступление.
Die Vorstellung.
Выступление, выступление.
Die Vorstellung.
Я отменяю выступление.
Ich löse das Engagement.
Мадам отменяет выступление?
Madame löst also ihr Engagement?
Перед нами Заров! Виртуоз фортепьяно. Выступление на острове Бранка!
Hier sehen Sie, Zaroff, den König des Klaviers in seiner Branca Island-Stunde.
Будь внимательнее в следующий раз. Самое удивительное и оскорбительное - это выступление черного рыцаря.
Auf den Tod und die ewige Verdammnis dieses elenden Ritters.
Не пропусти мое выступление в четверг.
Und komm am Donnerstag zu meiner Premiere.
Хуанита только что начала своё выступление.
Juanita beginnt ihren berühmten Fächertanz.
Помнишь, мы слышали его выступление в социальном центре?
Weißt du noch, seine Rede an den Siedlungshäusern?
Я обещал леди Роуэл организовать ее выступление.
Ich versprach Lady Rowel, ihre Galas zu organisieren.
Послушай, мне нужно идти, у меня опять будет выступление.
Ich muss wieder auf den Mond steigen.

Из журналистики

Его выступление в Кремле было паутиной лжи и манипуляций, и глубокий анализ его слов был бы пустой тратой времени.
Seine Rede im Kreml war ein Geflecht aus Lügen und Manipulation, doch eine subtile Analyse wäre Zeitverschwendung.
Прежде всего, выступление в оппозиции по отношению к социальной, экономической и внешней политике Германии путем приравнивания Меркель к Гитлеру является банализацией Гитлера.
Gegen Deutschlands Sozial-, Wirtschafts- und Außenpolitik aufzutreten, indem man Merkel mit Hitler gleichsetzt, heißt zunächst einmal Hitler zu banalisieren.
Недавнее выступление президента США Барака Обамы на Ближнем Востоке является еще одним отображением снижения влияния США в регионе.
Auch die unlängst von Präsident Barack Obama gehaltene Nahost-Rede hat Amerikas schwindenden Einfluss in der Region verdeutlicht.
Хотелось бы ещё услышать соответствующее выступление, посвящённое пяти задачам, которые Обаме следует выполнить так же быстро, как он издал два первых указа, чтобы исправить ущерб, причинённый свободе предыдущей администрацией.
Wir warten noch auf eine Rede, in der der Präsident fünf Aufgaben darlegt, die er ebenso rasch erledigen muss wie die ersten beiden Verfügungen, um den durch die frühere Regierung verursachten Schaden für die Freiheit zu beheben.
Большинство экономистов оценивают его выступление как высокопрофессиональное.
Die meisten Ökonomen haben seinen Auftritt als meisterlich eingestuft.
В этом отношении чрезвычайную помощь могло бы оказать выступление арабских и мусульманских политических лидеров против преднамеренного убийства мужчин, женщин и детей кем бы то ни было в политических целях.
Es wäre in dieser Hinsicht eine enorme Hilfe, wenn arabische und muslimische politische Führer sich offen gegen die vorsätzliche Tötung von Männern, Frauen und Kindern durch Einzelne oder Gruppen zu politischen Zwecken aussprächen.
Без сомнения, выступление Кэмерона оказалось политически намного более взвешенным, чем многие - даже внутри его собственного правительства - могли предположить.
Cameron ist mit seiner Rede ein Wagnis eingegangen, das staatsmännischer war als viele - sogar innerhalb seiner eigenen Regierung - erwartet hatten.
Эти граждане виновны только в своей принадлежности к трем племенам (фур, масалит и загава), к которым также принадлежали мятежники, предпринявшие вооруженное выступление против правительства несколько лет назад.
Das einzige Vergehen dieser Bürger ist die Zugehörigkeit zu einem der drei Stämme (Fur, Masalit und Zaghawa), aus denen jene Rebellen hervorgingen, die vor ein paar Jahren gegen die Regierung die Waffen erhoben.
Вероятно, вместе с каждым лидером в зале переговоров должен быть только один помощник, и лидерам следует запретить выступление с официально подготовленной речью.
Vielleicht sollten die Politiker nur einen Berater in den Raum mitnehmen können und keine formal vorbereiteten Eröffnungsreden ablesen dürfen.
Речь Кеннеди вызвала весьма положительный отклик со стороны его советского коллеги, Никиты Хрущева, который пригласил к себе посланника США и сказал ему, что это было лучшее выступление американского президента со времен Франклина Рузвельта.
Kennedys Rede löste bei seinem sowjetischen Gegenüber, Nikita Chruschtschow, eine äußerst positive Reaktion aus: Er bestellte den US-Abgesandten ein und sagte diesem, die Rede sei die beste eines amerikanischen Präsidenten seit Franklin Roosevelt gewesen.
Неужели можно представить, как Нью-Йоркская Филармония - выступление которой было встречено в Пхеньяне с большим энтузиазмом - развлекает Сталина или Гитлера?
Kann sich jemand vorstellen, dass die New Yorker Philharmoniker, die in Pjöngjang ein umjubeltes Konzert gaben, vor Stalin oder Hitler aufgetreten wären?
Оппозиционные группы аплодировали президенту Винсенту Фоксу за его недавнее антиамериканское выступление в Совете Безопасности ООН, в то же самое время мексиканские бизнесмены были недовольны этим.
Auf der einen Seite begrüßen die Oppositionellen die antiamerikanische Haltung des Präsidenten Vicente Fox, während mexikanische Geschäftsleute sie ablehnen.
Но их выступление быстро интерпретировали как не относящееся к делу.
Sie wurden schnell auf ein Nebengleis abgeschoben.
Выступление Бирнса символизировало изменение отношения к послевоенной Германией, а падшая нация получила надежду на восстановление, рост и возвращение к нормальной жизни.
Sie war der Ausdruck der veränderten amerikanischen Einstellung gegenüber Deutschland und gab einer gescheiterten Nation die Chance für Erholung, Wachstum und die Rückkehr zur Normalität.

Возможно, вы искали...