Голландский русский

Перевод голландский по-немецки

Как перевести на немецкий голландский?

Голландский русский » немецкий

Niederländisch Holländisch

голландский русский » немецкий

holländisch niederländisch Niederländisch Holländisch

Примеры голландский по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий голландский?

Простые фразы

Голландский - её родной язык.
Holländisch ist ihre Muttersprache.
Голландский - их родной язык.
Holländisch ist ihre Muttersprache.
Я хочу изучать голландский.
Ich will Niederländisch lernen.

Субтитры из фильмов

Какой-то голландский фигурист?
Ich tippe auf holländischen Eisläufer, was?
И не немецкий, и не голландский.
Arabisch, aber nicht Deutsch.
Отныне я твой добрый голландский дядюшка и должник.
Dein holländischer Onkel.
Я вам что, хрен голландский?
Bin ich ein Arschloch?
Был голландский, стал германский!
Na, wenn schon, dann ein deutsches!
Пишут на голландский манер.
Er ist wohl holländisch oder so.
Вит, найди голландский флаг.
V, besorg mir eine niederländische Flagge.
Повернуть на девяносто градусов - голландский флаг.
Aha? Dreht man sie zur Seite, ist sie niederländisch.
Голландский психолог.
Der holländische Therapeut sagt.
ОЛИВЕР: И не подумаю, когда такой свежий голландский соус.
Nicht, wenn die Hollandaise frisch gemacht ist.
Она не захотела. Я, даже, пробовал уламать её на ебаный голландский штурвал, отказала и в этом.
Sie wollte nicht mal das Holländische Ruder mit mir machen.
А голландский штурвал, это.
Was ist das denn?
Не знаешь что такое голландский штурвал?
Das weißt du nicht?
И, конечно, есть ещё двойной голландский штурвал. когда я беру свой хуй, ты берёшь свой хуй ты работаешь моей рукой, а я твоей, одновременно.
Beim doppelten Holländischen Ruder nimmt jeder seinen Schwanz, und bewegt den Arm des anderen.

Из журналистики

Даже голландский отчет, при всех его попытках беспристрастно отразить ситуацию, не может дать полной официально принятой картины.
Nicht einmal der sehr um Fairness bemühte niederländische Bericht gibt ein vollständig objektives Bild.
Понятно, что голландский миротворческий батальон не смог бы военным путем помешать сербам делать то, что они делали; но помимо стрельбы всегда существуют другие методы - или остается умыть руки и ничего не делать.
Es ist klar, dass das niederländische Bataillon die Aktion der Serben nicht mit militärischen Mitteln stoppen konnte. Aber zwischen militärischer Gewalt und bloßem Zuschauen und sich die Hände in Unschuld waschen, hätte es andere Alternativen gegeben.
Голландский профессор, который боится, что румыны могут начать распоряжаться его жизнью, возможно, размышляет о том, что сама Румыния меняется в результате членства в ЕС.
Der holländische Professor, der fürchtet, die Rumänen könnten sich in seine Lebensplanung einmischen, erkennt vielleicht, dass sich Rumänien selbst infolge des EU-Beitritts ändert.
Как бывший голландский госсекретарь по европейским вопросам и координатор Бенилюкса, я считаю, что Нидерланды и Бельгия снова могут играть дополнительные роли.
Als ehemaliger holländischer Staatssekretär für Europäische Angelegenheiten und Benelux-Koordinator bin ich der Meinung, dass die Niederlande und Belgien wieder einander ergänzende Rollen spielen sollten.
Голландский популист Гирт Вилдерс, заявляющий симпатизирующей аудитории, что Израиль находится на переднем крае войны Запада с Исламом, является частым визитером.
Häufig zu Gast ist der holländische Populist Geert Wilders, der dem geneigten Publikum erzählt, dass Israel an der Front im Krieg des Westens gegen den Islam liegt.
Голландская комиссия по расследованию позже признала, что голландский батальон ООН, в действительности, был соучастником этого военного преступления.
Ein niederländischer Aufklärungsausschuss räumte später ein, dass die niederländische UN-Truppe tatsächlich in dieses Kriegsverbrechen verwickelt war.
В Россию хлынули иностранные языки: английский, голландский, французский и итальянский.
Fremdsprachen wie Englisch, Holländisch, Französisch und Italienisch überschwemmten Russland.

Возможно, вы искали...