голова русский

Перевод голова по-немецки

Как перевести на немецкий голова?

Примеры голова по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий голова?

Простые фразы

У меня болит голова.
Ich habe Kopfweh.
У тебя болит голова?
Hast du Kopfschmerzen?
У него болела голова.
Er hatte Kopfweh.
У меня болит голова.
Mein Kopf tut weh.
Когда я встал утром, у меня болела голова.
Als ich heute Morgen aufstand, hatte ich Kopfschmerzen.
У меня голова болит.
Mein Kopf tut weh.
У меня больше не болит голова.
Ich habe kein Kopfweh mehr.
У меня голова прошла.
Ich habe kein Kopfweh mehr.
Голова больше не болит.
Ich habe kein Kopfweh mehr.
Голова прошла.
Ich habe kein Kopfweh mehr.
У меня ужасно болит голова.
Ich habe schreckliche Kopfschmerzen.
Дурная голова ногам покоя не даёт.
Was man nicht im Kopfe hat, muss man in den Beinen haben.
У меня больше не болит голова.
Mein Kopf tut nicht mehr weh.
У меня голова прошла.
Mein Kopf tut nicht mehr weh.

Субтитры из фильмов

У бедняжки потом заболит голова.
Weil ich nicht möchte, dass die Kleine Kopfschmerzen kriegt.
Голова закружилась.
Mir wird ganz schwindelig.
У нее разболелась голова.
Sie hat wieder Kopfschmerzen.
У меня болит голова.
Ich habe schreckliche Kopfschmerzen.
Говядина, свиная голова и бочонок эля!
Rindfleisch, Schweinskopf und Fässer voll Bier.
Ты все понял, пустая голова?
Hast du Dummkopf dir alles gemerkt?
Голова на мне. Леопарда нет.
Der ist da, aber der Leopard ist weg!
А у тебя голова в облаках.
Du bist in den Wolken.
Но и у тебя голова не соломой набита.
Du hast nicht nur Stroh im Kopf.
А сейчас моя голова полна опилок, а сердце - боли.
Im Herzen nichts als Schmerz.
Голова закружится.
Es macht schwindlig.
У меня уже кружится голова.
Hey, mir ist schon ganz schwindelig.
У меня от него заболела голова.
Ich bekam Kopfweh.
Ты слабеешь в коленях, голова кружится.
Man bekommt weiche Knie. Es wird einem schwindlig.

Из журналистики

Голова раскалывалась.
Mein Kopf schmerzte.
Это политика, которую направляет скорее голова, а не сердце, но в процессе ее осуществления Индия теряет немного своей души.
Diese Politik ist mehr vom Kopf als vom Herzen geleitet, aber im Laufe der Entwicklungen verliert Indien ein klein wenig seiner Seele.
Картинка на экране монитора шокирует: мужчина лежит на больничной койке, его голова перевязана, с макушки стекают длинные кровавые потеки.
Das Bild auf dem Computerschirm ist schockierend: Es zeigt einen Mann in einem Krankenhausbett liegend, von seinem verbundenen Kopf tropft Blut.

Возможно, вы искали...