грудной русский

Перевод грудной по-немецки

Как перевести на немецкий грудной?

грудной русский » немецкий

Brust- zur Brust gehörig thorakal den Brustraum betreffend

Примеры грудной по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий грудной?

Простые фразы

Это даже грудной ребёнок понял бы.
Selbst ein Baby würde es verstehen.

Субтитры из фильмов

У него есть орган в грудной клетке, чье назначение мне непонятно.
Allerdings hat er ein rätselhaftes zusätzliches Organ in der Brust.
Но я не грудной малыш! Вот именно!
Das ist doch kein Kindergeburtstag!
Когда ты в последний раз делал снимок грудной клетки?
Wann ließen Sie sich das letzte Mal die Lunge röntgen?
Также мы наблюдаем ссадины на грудной клетке, на руках и ногах.
Hier und hier. Er hat Prellungen am Brustkorb, an den Armen und den Beinen.
Жертве нанесли удар сзади, с правой стороны грудной клетки,.. Значит, убийца был правшой.
Der Mörder ist Rechtshänder.
Звездообразная входная рана в верхней части грудной клетки.
Sternförmige Eintrittswunde über dem. Brustbein.
Лечащий врач певицы утверждает, что она много лет страдала от грудной жабы, но скрывала это до сих пор.
Wie der behandelnde Arzt Dr. Tavora mitteilt, leidet die Künstlerin an einer Angina Pectoris. Dies hatte sie lange verheimlicht.
Теперь перейди на бока. Я думаю, что я растянула мускул в моей грудной клетке.
Ich glaube, ich habe eine Rippe gezerrt.
В этой старой грудной клетке бьется сердце подростка ради Шекспира и Мольера.
In dieser alten Brust schlägt ein junges Herz für Shakespeare und Moliere.
Звук должен идти прямо из грудной клетки.
Du musst richtig aus dem Bauch raus atmen.
Осторожней с грудной клеткой.
Vorsicht. Paßt auf seine Brust auf.
Этот всё ещё грудной, вот я и таскаю его везде. - Верно!
Ihn hier still ich noch, deshalb schlepp ihn überall mit hin.
Сердце сместилось в правую сторону грудной клетки. Какой ужас!
Das Herz ist vollständig auf die rechte Seite der Brusthöhle gerutscht.
Ладно, ладно! Прекращай свой грудной танец!
Schluss mit dem Möpsenmambo!

Из журналистики

Также помогли успехи в выявлении и лечении рака грудной железы, прямой кишки и шейки матки.
Erfolge durch Screening und in der Behandlung von Brust-, Dickdarm- und Gebärmutterhalskrebs leisteten ebenfalls einen Beitrag.
Даже если грудь удалена, иногда необходимо облучение для предотвращения возобновления рака на коже грудной клетки.
Selbst wenn die Brust vollständig entfernt wurde, bedarf es zuweilen einer Strahlentherapie, um ein Wiederauftreten des Brustkrebses auf der Haut der Brust zu verhindern.

Возможно, вы искали...