девятьсот русский

Перевод девятьсот по-немецки

Как перевести на немецкий девятьсот?

девятьсот русский » немецкий

neunhundert

Примеры девятьсот по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий девятьсот?

Простые фразы

Вторая мировая война закончилась в тысяча девятьсот сорок пятом.
Der Zweite Weltkrieg endete 1945.
Она умерла в тысяча девятьсот шестидесятом.
Sie starb 1960.
Я родился третьего апреля тысяча девятьсот пятидесятого года.
Ich wurde am 3. April 1950 geboren.
Я родилась третьего апреля тысяча девятьсот пятидесятого года.
Ich wurde am 3. April 1950 geboren.
Сто, двести, триста, четыреста, пятьсот, шестьсот, семьсот, восемьсот, девятьсот, тысяча.
Einhundert, zweihundert, dreihundert, vierhundert, fünfhundert, sechshundert, siebenhundert, achthundert, neunhundert, eintausend.
Я родился второго января тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года.
Ich wurde am 2. Januar 1968 geboren.
Родился в Афинах в одна тысяча девятьсот пятьдесят шестом году.
Geboren in Athen 1956.
Родилась в Афинах в одна тысяча девятьсот пятьдесят шестом году.
Geboren in Athen 1956.
Я родился в тысяча девятьсот семьдесят втором году.
Ich wurde 1972 geboren.
Я родился в Токио в тысяча девятьсот шестьдесят восьмом году.
Ich wurde 1968 in Tokio geboren.
Вторая мировая война вспыхнула в тысяча девятьсот тридцать девятом году.
Der Zweite Weltkrieg brach 1939 aus.
Я родился двадцать второго марта тысяча девятьсот шестьдесят второго года.
Ich bin am 22. März 1962 geboren worden.
Я родилась двадцать второго марта тысяча девятьсот шестьдесят второго года.
Ich bin am 22. März 1962 geboren worden.
Родился он в тысяча девятьсот пятидесятом.
Es war 1950, als er geboren wurde.

Субтитры из фильмов

Это он в двенадцать лет, в тысяча девятьсот девятнадцатом.
So sah er aus, als er 12 war. 1919.
Когда было извержение в тысяча девятьсот.
Mir reicht der von gestern.
Девятьсот шестьдесят три франка.
Das macht 963 Franc.
Война Германии и Франции началась в девятьсот четырнадцатом году.
Am 3. August 1914 brach Krieg zwischen Frankreich und Deutschland aus.
Это девятьсот двадцать семь тысяч лир.
Sie bekommen 927 000 Lire.
Уже девятьсот с хером звонков по поводу того, что мы ругаемся в эфире.
Bei Wheeler. 900 Beschwerden wegen des Fluchens. - Mist!
Ещё девятьсот франков!
Noch mal 900 Flocken! Komm, wir geben sie aus!
Девятьсот!
Eintausend!
Если мы попробуем сопротивляться, потери составят девятьсот миллиардов человек.
Aber wenn wir kämpfen, werden es über 900 Milliarden Tote sein.
Вот только на кону девятьсот миллиардов жизней.
Es stehen ja nicht 900 Milliarden Leben auf dem Spiel.
Это намного лучше, чем девятьсот миллиардов.
Das ist besser als 900 Milliarden.
Не знаю, мы попали в прошлое. В девятьсот седьмой или около того.
Wir befanden uns in der Vergangenheit, so um 1907 oder so was.
Тебе понравилось в тысяча девятьсот семьдесят третьем?
Du hast wohl eine lange Leitung.
Саннивэйл, девятьсот два.
Sind am Einsatzort Sunnybay 992 angekommen.

Возможно, вы искали...