дядя русский

Перевод дядя по-немецки

Как перевести на немецкий дядя?

дядя русский » немецкий

Onkel Oheim Mann Onkel Oheim Onkel -s Macker Kerl

Примеры дядя по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий дядя?

Простые фразы

Мужчина, которого ты вчера видел, - мой дядя.
Der Mann, den du gestern gesehen hast, ist mein Onkel.
Дядя Том - брат моей матери.
Onkel Tom ist der Bruder meiner Mutter.
Мой дядя навещает меня время от времени.
Mein Onkel besucht mich von Zeit zu Zeit.
У неё есть дядя, который работает в банке.
Sie hat einen Onkel, der bei einer Bank arbeitet.
Наш дядя купил нам билеты в кино.
Unser Onkel hat uns Kinokarten gekauft.
Мой дядя живёт рядом со школой.
Mein Onkel wohnt in der Nähe der Schule.
Его дядя умер пять лет назад.
Sein Onkel ist vor fünf Jahren gestorben.
Её дядя умер пять лет назад.
Ihr Onkel ist vor fünf Jahren gestorben.
Мой дядя ездит на форде.
Mein Onkel fährt einen Ford.
Мой дядя много лет жил за границей.
Mein Onkel hat viele Jahre lang im Ausland gelebt.
Её дядя - известный врач.
Ihr Onkel ist ein berühmter Arzt.
У меня в Киото дядя живёт.
Ich habe einen Onkel, der in Kyoto lebt.
Мой дядя много лет жил за границей.
Mein Onkel lebte viele Jahre im Ausland.
Мой дядя умер от рака.
Mein Onkel starb an Krebs.

Субтитры из фильмов

Тетя Хэтти, кузен Люциус, дядя Томас.
Tante Hattie, Cousin Lucius, Onkel Thomas.
Дядя Вилли, это мой муж.
Onkel Willie, mein Mann.
Дядя.
Onkel.
Вперёд, Фрэнчи! Дядя!
Komm schon, Frenchy!
Привет, дядя Ретт.
Hallo, Onkel Rhett.
Я -любимый муженёк твоей тёти, твой дядя Джосс.
Ganz genau! Ich bin der liebende Gemahl Ihrer Tante, Ihr großer Onkel Joss!
Дядя Генри! Вы же не позволите, да?
Das lasst ihr doch nicht zu, oder?
Дядя! Тетя! Не отдавайте Тото!
Sie darf mir Toto nicht wegnehmen!
Нет, дядя.
Oh, Toto.
Дядя Генри!
Onkel Henry!
У меня есть кузен и дядя, которые работают в конюшнях.
Mein Cousin und mein Onkel arbeiten in den Ställen.
Мой дядя лично за этим проследит.
Mein Onkel hat sich darum gekümmert.
Напомни, дядя Джон, что там написано?
Wie war das noch, Onkel John?
Дядя Джон просто тащится за нами.
Onkel John lebt so vor sich hin.

Из журналистики

Абдэль-Ахад Гамаль эль-Дин, дядя Гамаля эль-Дина, в 2000-е годы был лидером парламентского большинства правящей Национальной демократической партии.
Gamaleddins Onkel, Abdel-Ahad Gamaleddin, war während der 2000er Jahre der Mehrheitsführer der regierenden Nationalen Demokratischen Partei im Parlament.
Самые большие потери вследствие глобального финансового кризиса, по мнению Китая, понес дядя Сэм.
Der größte Verlierer der globalen Finanzkrise ist Chinas Ansicht nach Onkel Sam.
Отношения между аль-Ахмаром и Салехом берут начало в их детстве: вторым мужем матери Салеха стал дядя аль-Ахмара.
Die Beziehung zwischen al-Ahmar und Saleh geht bis in ihre Jugend zurück. Salehs Mutter war in zweiter Ehe mit al-Ahmars Onkel verheiratet.

Возможно, вы искали...