ехать русский

Перевод ехать по-немецки

Как перевести на немецкий ехать?

Примеры ехать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ехать?

Простые фразы

Ты решил ехать в Японию?
Hast du beschlossen, nach Japan zu gehen?
Вы решили ехать в Японию?
Haben Sie beschlossen nach Japan zu gehen?
Мы не знали, на каком автобусе ехать.
Wir wussten nicht, welchen Bus wir nehmen sollten.
От Софии до Варны ехать шесть часов на машине.
Von Sofia nach Varna fährt man sechs Stunden mit dem Auto.
Я попросил его не ехать так быстро.
Ich habe ihn gebeten, nicht so schnell zu fahren.
Он говорит, что послезавтра должен ехать в Вену.
Er sagt, er müsse übermorgen nach Wien.
Он слишком пьян, чтобы ехать домой на машине.
Er ist zu betrunken, um nach Hause zu fahren.
Я советую тебе ехать на поезде.
Ich empfehle dir, mit dem Zug zu fahren.
Нам пора ехать.
Es ist Zeit, dass wir gehen.
Ехать вдоль берега так прекрасно.
An der Küste entlang zu fahren ist wunderbar.
У Тома нет желания ехать в Бостон.
Tom hat nicht den Wunsch, nach Boston zu gehen.
Я попросил его не ехать так быстро.
Ich bat ihn, nicht so schnell zu fahren.
Ты мне так и не сказал, почему решил не ехать.
Du hast mir noch nicht gesagt, warum du beschlossen hast, nicht zu gehen.
Я советую вам ехать поездом.
Ich empfehle euch, mit dem Zug zu fahren.

Субтитры из фильмов

Нужно ехать в больницу.
Wir müssen ins Krankenhaus.
Я же сказала, что не хочу ехать.
Nein, Ihrer, Madame.
Нам не стоило ехать, наверное.
Ich denke, wir hätten nicht kommen sollen.
Ты не можешь ехать быстрее?
Können Sie nicht schneller fahren?
Парням даже не пришлось ехать.
Meine Leute mussten nicht mal dahin.
Далеко нам ехать?
Wie weit ist es?
Хорошо, Ник. - Мне что-то не хочется ехать.
Ich kann nicht mitkommen.
Надо ехать. Ты не можешь.
Das kannst du nicht.
Вы хотите ехать после ужина?
Fahrt ihr nach dem Essen weiter?
Но не можете же Вы ехать без одежды.
Aber doch nicht nackt.
Но я думал, надо ехать туда.
Und ich dachte, da lang.
Я должен ехать на политическое собрание.
Ich habe eine politische Versammlung.
Как ты можешь ехать на собрание после того, что случилось?
Eine Versammlung? Wie kannst du da hingehen, nach dem, was mir passierte?
Зачем аристократу ехать в Россию?
Wieso sollte ein Aristokrat nach Russland?

Из журналистики

А я не хочу ехать в город, куда едут некоторые из моих партнёров.
Ich will nicht das Ziel erreichen, das einige unserer Partner vielleicht anstreben.
Но я не хочу также мешать ехать им.
Aber ich möchte ihnen nicht im Wege stehen.
Почему же тогда Израиль не позволяет нам ехать за образованием?
Warum lässt Israel uns nicht studieren gehen?
Для меня небезопасно ехать домой.
Eine Rückkehr nach Hause ist nicht sicher für mich.
Люди должны ехать три часа за лекарством, которое контролирует тягу к наркотикам и сглаживает последствия употребления наркотиков.
Die Leute müssen bis zu drei Stunden fahren, um das Medikament zu erhalten, das ihre Sucht nachweislich unter Kontrolle hält und die vom Drogenkonsum ausgehenden Schäden verringert.
Они мне рассказали, что раньше больным, страдающим от гепатита, приходилось ехать несколько часов, чтобы пройти диагностику и лечение в городской больнице, в то время как многие другие, кто не мог позволить себе такую поездку, мучились без лечения.
Sie erzählten mir, Hepatitis-Patienten hätten in der Vergangenheit für die Diagnose und Behandlung in einem städtischen Krankenhaus stundenlang fahren müssen. Viele andere, die die Reise nicht machen konnten, mussten völlig auf Behandlung verzichten.
Мексиканцы, как правило, не желают ехать учиться колледж за границей, поскольку таким образом они не смогут воспользоваться возможностью наладить необходимые связи с другими мексиканцами.
Mexikaner gehen nicht gerne zum Studium ins Ausland, weil sie dadurch die Gelegenheit verpassen, sich daheim die nötigen Verbindungen zu schaffen.
Другой способ - обеспечить выполнение простых правил: не ехать по полосе обгона, если водишь медленно, останавливаться на красных сигналах светофоров, подавать сигнал перед поворотом и так далее.
Eine andere Vorgehensweise besteht darin, einige einfache Regeln aufzustellen: Wenn man langsam unterwegs ist, nicht auf der Überholspur fahren, an einer roten Ampel halten, vor dem Abbiegen blinken und so weiter.

Возможно, вы искали...