замужем русский

Перевод замужем по-немецки

Как перевести на немецкий замужем?

замужем русский » немецкий

verheiratet vermählt verehelicht ehelichte

Примеры замужем по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий замужем?

Простые фразы

Я замужем, и у меня двое детей.
Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder.
Моя сестра замужем.
Meine Schwester ist verheiratet.
Она замужем за иностранцем.
Sie ist mit einem Ausländer verheiratet.
Интересно, замужем ли она.
Ich frage mich, ob sie verheiratet ist.
Обе мои сестры замужем.
Meine Schwestern sind beide verheiratet.
Она уже замужем.
Sie ist schon verheiratet.
Я замужем.
Ich bin verheiratet.
Она замужем?
Ist sie verheiratet?
Вы замужем?
Sind Sie verheiratet?
Ты замужем?
Bist du verheiratet?
Её старшая дочь ещё не замужем.
Ihre älteste Tochter ist noch nicht verheiratet.
Их старшая дочь ещё не замужем.
Ihre älteste Tochter ist noch nicht verheiratet.
Ваша старшая дочь ещё не замужем.
Ihre älteste Tochter ist noch nicht verheiratet.
Я замужем, и у меня два сына.
Ich bin verheiratet und habe zwei Söhne.

Субтитры из фильмов

Замужем?
Verheiratet?
Не знал, что ты замужем за этим парнем.
Wusste nicht, dass du verheiratet bist.
Сказал, что не знал, что я замужем.
Sagte, er wusste nicht, dass wir verheiratet sind.
Женщина на первом этаже замужем.
Und? - Hier wohnt eine verheiratete Frau.
Ты же замужем.
Du bist doch verheiratet.
Я замужем только час, но я понимаю.
Meine dauerte nur 1 Stunde, trotzdem.
Я уже побывала замужем за безумцем.
Ich war mit einem verheiratet, der das nicht war.
Мне не нравится быть замужем.
Und ich bin nicht gern verheiratet.
Скажи, Лизет, долго ты замужем?
Lisette, wie lange bist Du schon verheiratet?
Ну. девушки Дженкинс уже замужем.
Also. Die Jenkins-Mädchen sind verheiratet.
Почему ты не была честна со мной? Почему скрывала, что была замужем?
Warum hieltest du deine Heirat geheim?
Что-ж, она довольно скоро окажется замужем.
Bald hat sie ja einen Ehemann.
Но вы, видимо, забыли, что я замужем.
Das ist ja reizend, aber ich bin eine verheiratete Frau.
Разве она не замужем? - Да.
Hat sie nicht einen Mann?

Возможно, вы искали...