заполнять русский

Перевод заполнять по-немецки

Как перевести на немецкий заполнять?

заполнять русский » немецкий

füllen ausfüllen auffüllen eintragen einschreiben anfüllen

Примеры заполнять по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий заполнять?

Субтитры из фильмов

И тебе не приходится заполнять свою жизнь вечеринками и работой в клубе.
Aber du hast deine Kinder, du bist nicht auf den Club angewiesen.
Ладно, итак, округ пока заполнять не будем.
Überlegen Sie es sich gut.
Нет, я пойду заполнять карточку.
Ich füll das Festnahmeformular aus.
Теперь до конца месяца придется заполнять бумажки.
Da füllen wir bis nächsten Monat Formulare aus.
Бумажки не хочешь заполнять, да?
Aber Formulare ausfüllen nicht, was?
Вот что я тебе скажу. Учись заполнять квитанции. Пошли.
Jetzt zeige ich dir, wie man die Versandpapiere ausfüllt.
Мне потом всю оставшуюся жизнь придется заполнять отчеты.
Bloß keinen Unfall! Sonst fülle ich bis an mein Lebensende Formulare aus.
А ты умеешь их заполнять? -Это было так давно.
Weißt du, wie man die ausfüllt?
Можно, я сама заполню? Ты же знаешь, как я люблю заполнять карточки в отелях.
Ich melde mich doch so gern in Hotels an.
Ну и кроме того, в банках надо заполнять кучу всяких бумаг разной ерундой.
Außerdem muss man bei der Bank immer jede Menge Formulare ausfüllen und so.
Из-за тебя я буду заполнять бумаги следующие два месяца!
Und wir? - Tut mir leid!
Что ж, мне известно только одно, доктор, когда раскаленная лава начнет заполнять эту пещеру, нам с вами будет в крайней степени некомфортно.
Das möchtest du vielleicht, aber wir müssen nicht kooperieren. Ich leistete keinen Eid auf die Sternenflotte.
А теперь сядьте, заткнитесь, и начинайте заполнять эти формы.
Also hinsetzen, Klappe halten und die Formulare ausfüllen.
Давайте играть в нашу игру теперь, Хорошо? То, что мы собираетесь делать, это заполнять пробел, хорошо?
Sie sollen die Lücken ausfüllen.

Из журналистики

В такой упрощенной системе законодательство будет называться законодательством, и постановления органов испольнительной власти, как это происходит в большинстве законодательных систем, будут заполнять пробелы первичных законодательных актов.
In diesem vereinfachten System würde Gesetzgebung auch Gesetzgebung heißen, und Regierungserlasse würden, wie in den meisten Rechtssystemen die Lücken in der ursprünglichen Gesetzgebung schließen.
В случае если в Азии начнется военный конфликт, Япония сегодня будет способна сделать гораздо больше, чем заполнять топливные баки.
Wenn es in Asien zu kriegerischen Auseinandersetzungen kommen sollte, ist Japan heute bereit, viel mehr zu tun, als für den Treibstoffnachschub zu sorgen.
Неолиберализм стал заполнять вакуум.
Der Neoliberalismus begann, das so entstandene Vakuum zu füllen.
Этот опыт побудил его создать свою академию Дангот, центр развития талантов, который ставит своей целью заполнять пробелы в промышленных навыках в Нигерии и за ее пределами.
Diese Erfahrung hat ihn zur Gründung seiner Dangote-Akademie angeregt, einem Zentrum für Talententwicklung, dessen Ziel darin besteht, in Nigeria und anderen Ländern den Mangel an für die Industrie geeigneten Fähigkeiten zu beheben.

Возможно, вы искали...