испанский русский

Перевод испанский по-немецки

Как перевести на немецкий испанский?

испанский русский » немецкий

spanisch Spanisch spanische Sprache hispanisch die spanische Sprache

Испанский русский » немецкий

Spanisch

Примеры испанский по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий испанский?

Простые фразы

Испанский - её родной язык.
Spanisch ist ihre Muttersprache.
Испанский - её родной язык.
Spanisch ist ihre Muttersprache.
Испанский - их родной язык.
Spanisch ist ihre Muttersprache.
Для чего ты учишь испанский?
Wieso lernst du Spanisch?
Зачем ты учишь испанский?
Wieso lernst du Spanisch?
Вы преподаёте испанский?
Lehren Sie Spanisch?
Испанский - его родной язык.
Spanisch ist seine Muttersprache.
Я преподаю испанский.
Ich unterrichte Spanisch.
Мой родной язык - испанский.
Meine Muttersprache ist Spanisch.
Мой родной язык - испанский.
Meine Muttersprache ist das Spanische.
Я изучаю китайский и испанский.
Ich lerne Chinesisch und Spanisch.
Испанский лёгкий.
Spanisch ist leicht.
Вы преподаёте испанский?
Unterrichten Sie Spanisch?
Для чего ты учишь испанский?
Wozu lernst du Spanisch?

Субтитры из фильмов

Испанский порт.
Port of Spain.
Видите этот испанский золотой?
Seht ihr diese spanische Dublone?
Тот из вас, кто первым увидит белого кита, получит этот испанский дублон.
Derjenige, der den weiBen Wal für mich entdeckt,...bekommt diese spanische Goldmünze!
У этого человека есть испанский золотой.
Dieser Mann hat seine spanische Goldmünze.
Вы все еще преподаете испанский? - Нет.
Unterrichten Sie noch Spanisch?
Откуда он так хорошо знает испанский?
Wieso spricht er so gut Spanisch?
Офицеры хотели изучать испанский язык, и настоятельница поручила это мне.
Die Offiziere wollten Spanisch lernen. Also übertrug mir die Mutter Oberin diese Aufgabe.
Тебя заставляли учить испанский? - Что?
Mussten Sie Spanisch dazu nehmen?
Я изучал классический испанский, а не этот странный диалект, которого он где-то нахватался.
Ich habe klassisches Spanisch gelernt, nicht diesen seltsamen Dialekt, den er spricht.
Испанский?
Niederländisch. - Spanisch?
Их обнаружил один испанский монах.
Ich habe ihn kennen gelernt.
Яйца с трюфелями. испанский хамо и салат.
Rühreier mit Trüffeln, Parmaschinken und Salat.
Филип, принц Испанский, сын императора Карла.
Philipp, Prinz von Spanien, Sohn Kaiser Karls.
Пусть Англией правит Испанский король, пусть эта мегера будет счастлива, главное, что мы живы!
Dann haben wir einen spanischen König und eine verbitterte Frau ist zufrieden, und wir leben!

Из журналистики

Более слабая песета стимулировала бы спрос на испанский экспорт и уменьшала бы импорт в Испанию, что поддержало бы внутренний спрос и снизило безработицу.
Durch die schwächere Peseta würde die Nachfrage nach spanischen Exporten angekurbelt und Spaniens Importe verringert, wodurch wiederum die Binnennachfrage gestärkt und die Arbeitslosenzahlen verringert würden.
Если бы греческий экспорт рос с той же скоростью, что и португальский (или испанский), с рецессией в ней уже было бы покончено.
Wären die griechischen Exporte im selben Tempo gestiegen wie die Portugals (oder Spaniens), wäre die Rezession inzwischen vorbei.
Но реальная проблема в Испании, возможно, заключается совсем в другом: воздействие французских, немецких и других банков на испанский сектор недвижимости.
Das wahre Problem in Spanien könnte allerdings anderswo liegen: im Engagement französischer, deutscher und anderer Banken auf dem spanischen Immobiliensektor.
Были бы и другие компенсации; немецкие пенсионеры могли бы жить на пенсии в Испании как короли, помогая при этом укреплять испанский рынок недвижимости.
Und es gäbe noch andere Vorteile: Deutsche Rentner könnten sich in Spanien zur Ruhe setzen und dort wie die Könige leben - und so dem spanischen Immobilienmarkt zu einer Erholung verhelfen.
Например, может быть греческий евро, испанский евро и т.д.
So könnte es beispielsweise einen griechischen Euro geben, einen spanischen Euro und so weiter.
Например, один только испанский банковский сектор имеет краткосрочных обязательств на несколько сотен миллиардов евро.
So weist allein der spanische Bankensektor kurzfristige Verbindlichkeiten von mehreren hundert Milliarden Euro aus.

Возможно, вы искали...