кадр русский

Перевод кадр по-немецки

Как перевести на немецкий кадр?

Примеры кадр по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий кадр?

Субтитры из фильмов

Кадр на зависть,Барни.
Schönes Teil hast du da, Barney.
Вот это кадр!
Oh, Donnerwetter!
Какой кадр!
Ist das ein Schuss?
Я настраивал кадр.
Ich muss scharfstellen.
Смотрите что он делает. и смотрите какой кадр.
Jetzt guckt mal, was er macht.
Кто угодно мог снять этот кадр, когда угодно и где угодно.
Jeder hätte es aufnehmen können.
Часть екипировки исследовательской ракеты Солнечны зонд 1 была кинокамера, програмированная делять один кадр в минуте во время всего полета.
Ein Teil der Ausrüstung der Solarsonde war eine Kinokamera, die programmiert wurde, ein Bild pro Minute während des ganzen Fluges zu machen.
Остоновите кадр и увеличите.
Bitte, stoppen und den Kader vergrößern.
Входи в кадр.
Geht ins Bild!
Особенно в Лионе! Зачем он вырезал этот кадр?
Da stehen auch ein paar subversive Slogans.
Они не попали в кадр. Только чуть-чуть волосы видно.
Möglicherweise ganz gut erwischt, abgesehen von einer Haarsträhne.
Это Данфорд, Вестмор, Бронсон, Ортега и Делмар, пришлось поставить его назад, он такой огромный, занял бы весь кадр.
Das bin ich, das sind Danforth, Westmore, Bronson, Ortega, und dahinten steht Delmare.
Что? -Где кадр со спермой?
Und was ist mit dem Komm-Schuss?
Надо было догадаться, когда он не понял, что такое кадр со спермой.
Ich hätte es wissen müssen, als er keine Ahnung hatte, was ein Komm-Schuss ist.

Возможно, вы искали...