картофель русский

Перевод картофель по-немецки

Как перевести на немецкий картофель?

картофель русский » немецкий

Kartoffel Erdapfel Kartoffeln Erdbirne -äpfel -n

Примеры картофель по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий картофель?

Простые фразы

Когда в Японии был внедрён картофель?
Wann wurde die Kartoffel in Japan eingeführt?
Нарежь картофель.
Schneide die Kartoffeln.
Лук готовится быстрее, чем картофель.
Zwiebeln kochen schneller als Kartoffeln.
Картофель дешёвый.
Kartoffeln sind billig.
Ты выращиваешь свой собственный картофель? Ты большой молодец! Берни Сандерс гордился бы тобой.
Du baust deine eigenen Kartoffeln an? Du bist echt Spitze! Bernie Sanders wäre stolz auf dich.
Картофель - овощ.
Kartoffeln sind ein Gemüse.
Я чищу картофель.
Ich schäle Kartoffeln.

Субтитры из фильмов

Вы знаете - или, может быть, не знаете - чтобы он был хорош, вы льете белое вино на картофель, пока он горячий. Но Селестин побоялся обжечься.
Bestimmt wißt ihr nicht, daß ein solcher Salat nur essbar ist, muß Weißwein über die kochendheißen Kartoffeln gegossen werden.
И картофель на посадку?
Und ein paar Saatkartoffeln?
Зерновые, картофель, бобы.
Worauf wollen Sie hinaus?
Сладкий печеный картофель!
Gebackene Süßkartoffeln!
Твой жареный картофель остыл. - Ничего.
Deine Bratkartoffeln sind sicher kalt Macht nichts.
Картофель - это кошмар.
Das Kartoffelgeschäft ist Gift.
Мясо и жареный картофель.
Steak und eine Folienkartoffel.
Лучшая еда, которую вы мне можете предложить. фермерский суп, картофель, бобы и все - консервы.
Es ist nur so, all das Essen, das ich hatte, die Bauernsuppe, die Kartoffeln, die Saubohnen, das ist alles aus der Büchse.
ЗАВТРАКИ Прошу Биг-Мак, картофель фри и маленький стакан кока-колы.
Einen Big Mac, eine Cola und 1-mal Fries zum Mitnehmen, bitte.
Ухмыляется, как поссум, который ест сладкий картофель.
Grinst wie ein Breitmaulfrosch.
Что за чёрт.?! И картофель тоже?
Sogar die jungen Kartoffeln hast du rausgerupft!
Вино, цыплёнок с чесноком, которого я просто обожаю, жареный картофель в тесте, горошек.
Wein, mein geliebtes Knoblauchhühnchen, überbackene Kartoffeln, Erbsen.
Я полагаю, что это - настоящий картофель, а не хлопья?
Sind das echte Kartoffeln oder Flocken?
Настоящий картофель.
Echte Kartoffeln.

Из журналистики

Десять из 21 отрасли голландского агробизнеса, включая садовые семена, семенной картофель и телятину, сегодня являются одними из основных составляющих национальной экономики в поддержании торгового баланса страны.
Zehn der 21 Bereiche der holländischen Agrarindustrie, wie beispielsweise Saatgut für den Gartenbau, Zierpflanzen, Pflanzkartoffeln und Kalbfleisch zählen zu den größten Sektoren der nationalen Wirtschaft und der Handelsbilanz des Landes.
Если спрос на картофель по текущей цене превышает предложение, то цена на картофель возрастает, сигнализируя о недостатке продукта.
Wenn die Nachfrage nach Kartoffeln zum aktuellen Preis höher ist, als das Angebot, steigt der Kartoffelpreis und signalisiert damit eine Knappheit.
Если спрос на картофель по текущей цене превышает предложение, то цена на картофель возрастает, сигнализируя о недостатке продукта.
Wenn die Nachfrage nach Kartoffeln zum aktuellen Preis höher ist, als das Angebot, steigt der Kartoffelpreis und signalisiert damit eine Knappheit.
Действительно, многим пожилым людам в сельской России для того, чтобы выжить, приходиться выращивать картофель на крошечных участках земли, которые правительство позволяет им обрабатывать.
Tatsächlich sind viele alte Menschen in den ländlichen Gegenden Russlands gezwungen, sich durch den Anbau von Kartoffeln auf winzigen, von staatlicher Seite zur Verfügung gestellten Äckern über Wasser zu halten.

Возможно, вы искали...