к | г | кв | ку

кг русский

Перевод кг по-немецки

Как перевести на немецкий кг?

кг русский » немецкий

kg

Примеры кг по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий кг?

Простые фразы

Элен весит не больше 40 кг.
Helen wiegt nicht mehr als 40 Kilo.
Ваш багаж не должен весить больше 8 кг.
Ihr Gepäck darf nicht mehr als 8 kg wiegen.
Родилась девочка, вес 3 кг 400 г, рост 53 см.
Es kam ein Mädchen zur Welt. Gewicht: 3,4 kg. Größe: 53 cm.

Субтитры из фильмов

Секундочку! Электропила на трехфазном токе, 50 кг оборудования.
Säge mit Industriestrom, 50 kg Material.
Я заметил, что Вы поставили нам порядка 500 кг. мёда и около 400 кг. пчелиного воска в прошлом месяце. Мои поздравления.
Ich sehe, Sie haben letzten Monat mehr als 1000 Pfund Honig und 400 Pfund Wachs geliefert.
Я заметил, что Вы поставили нам порядка 500 кг. мёда и около 400 кг. пчелиного воска в прошлом месяце. Мои поздравления.
Ich sehe, Sie haben letzten Monat mehr als 1000 Pfund Honig und 400 Pfund Wachs geliefert.
Рост - 157см, вес - 45 кг.
Er ist 1,57 m. 45 Kilo.
Весит минимум 100 кг, черт бы ее побрал!
Der wiegt mindestens 100 Kilo.
В Париже, на вокзале Гар дю Нор торговец наркотиками. получает от сообщника чемодан с двойным дном. в котором он должен будет перевезти из Бельгии несколько кг кокаина.
Am Gare du Nord in Paris, ein Drogenhändler erhält von einem Komplizen einen Koffer mit falschem Boden, in welchem er einige Kilo Kokain von Belgien transportieren wird.
Мы с Нэнси приехали сюда с 11 кг.
Nancy und ich fingen mit 25 Pfund an.
И если мы хотим достичь орбиты, нам придется выбросить как минимум 226 кг балласта.
Und um in eine Umlaufbahn zu kommen, müssten wir um 250 Kilo leichter sein.
Это как минимум минус 110 кг, мистер Спок.
Das dürfte uns 25 Kilo leichter machen.
Мы сможем наскрести еще 200 кг.
Wir finden bestimmt noch weitere 50 Kilo.
Однако останется еще около 250 кг перевеса.
Selbst damit sind wir noch 75 Kilo zu schwer.
Вес 54 кг. Покрашена в блондинку.
Alter: 20, 1,70 m, 120 Pfund, Haar zur Zeit honigblond gefärbt.
Снижение 1.25 кг.
Zweienhalb Pfund niedriger.
Эй, Вилли Санчес, 14-я улица, 5654, 73 кг, рост 180 см, мозгов нет!
Hey, Willie Sanchez. 33654, 14. Straße 81 Kilogramm, 1,79 m, Scheißkerl!

Из журналистики

Если остальной мир достигнет уровня США - среднее потребление мяса на человека в год составляет здесь 125,4 кг (для сравнения, в Индии это жалкие 3,2 кг мяса в год на человека), экологические последствия этого могут стать катастрофическими.
Wenn der Rest der Welt die USA einholt - wo der durchschnittliche Fleischverbrauch 125,4 Kilo pro Person und Jahr beträgt, verglichen mit mickrigen 3,2 Kilo in Indien - wären die Folgen für die Umwelt katastrophal.
Если остальной мир достигнет уровня США - среднее потребление мяса на человека в год составляет здесь 125,4 кг (для сравнения, в Индии это жалкие 3,2 кг мяса в год на человека), экологические последствия этого могут стать катастрофическими.
Wenn der Rest der Welt die USA einholt - wo der durchschnittliche Fleischverbrauch 125,4 Kilo pro Person und Jahr beträgt, verglichen mit mickrigen 3,2 Kilo in Indien - wären die Folgen für die Umwelt katastrophal.
Показатель использования удобрений в Африке составляет всего 13 кг на гектар, по сравнению с 90 кг в Южной Азии и 190 кг в Восточной Азии.
In Afrika werden 13 Kilo Düngemittel pro Hektar eingesetzt, im Vergleich zu 90 Kilo in Südasien und 190 Kilo in Ostasien.
Показатель использования удобрений в Африке составляет всего 13 кг на гектар, по сравнению с 90 кг в Южной Азии и 190 кг в Восточной Азии.
In Afrika werden 13 Kilo Düngemittel pro Hektar eingesetzt, im Vergleich zu 90 Kilo in Südasien und 190 Kilo in Ostasien.
Показатель использования удобрений в Африке составляет всего 13 кг на гектар, по сравнению с 90 кг в Южной Азии и 190 кг в Восточной Азии.
In Afrika werden 13 Kilo Düngemittel pro Hektar eingesetzt, im Vergleich zu 90 Kilo in Südasien und 190 Kilo in Ostasien.
Страны ОЭСР в среднем используют 160 кг нефтяного эквивалента энергии на каждые 1000 долларов США ВВП (измеренного по паритету покупательной способности).
Die OECD-Länder verbrauchen durchschnittlich 160 Kilogramm Rohöleinheiten je Tausend US-Dollar des BIP (auf Basis der Kaufkraftparität).
Но в энергоэффективной Швейцарии использование энергии составляет всего 100 кг на 1000 долларов США ВВП, а в Дании всего лишь 110 кг, по сравнению с 190 кг в США.
In der energieeffizienten Schweiz hingegen beträgt der Energieeinsatz nur 100 kg je 1.000 US-Dollar des BIP und in Dänemark sind es nur 110 kg gegenüber 190 kg in den USA.
Но в энергоэффективной Швейцарии использование энергии составляет всего 100 кг на 1000 долларов США ВВП, а в Дании всего лишь 110 кг, по сравнению с 190 кг в США.
In der energieeffizienten Schweiz hingegen beträgt der Energieeinsatz nur 100 kg je 1.000 US-Dollar des BIP und in Dänemark sind es nur 110 kg gegenüber 190 kg in den USA.
Но в энергоэффективной Швейцарии использование энергии составляет всего 100 кг на 1000 долларов США ВВП, а в Дании всего лишь 110 кг, по сравнению с 190 кг в США.
In der energieeffizienten Schweiz hingegen beträgt der Energieeinsatz nur 100 kg je 1.000 US-Dollar des BIP und in Dänemark sind es nur 110 kg gegenüber 190 kg in den USA.
Но Франция выделяет только 1,4 кг благодаря своим огромным успехам в использовании безопасной, недорогой ядерной энергии.
Frankreich emittiert jedoch nur 1,4 kg, was auf seinen enorm erfolgreichen Einsatz sicherer, kostengünstiger Atomenergie zurückzuführen ist.
Другие дети грузят и переносят товары на рынках, где им приходится тащить тележки весом 60-70 кг и переносить коробки весом 15 кг при температуре 50 градусов по Цельсию.
Andere Kinder verladen und transportieren Waren auf den Märkten, wo sie bei Temperaturen von 50 Grad Celsius 60 bis 70 Kilo schwere Karren ziehen und 15 Kilo schwere Kisten tragen.
Другие дети грузят и переносят товары на рынках, где им приходится тащить тележки весом 60-70 кг и переносить коробки весом 15 кг при температуре 50 градусов по Цельсию.
Andere Kinder verladen und transportieren Waren auf den Märkten, wo sie bei Temperaturen von 50 Grad Celsius 60 bis 70 Kilo schwere Karren ziehen und 15 Kilo schwere Kisten tragen.
Два ребенка могут разгрузить грузовик, который перевозит 1000 кг продуктов питания.
So entladen zwei Kinder möglicherweise einen LKW, der 1.000 Kilo Nahrungsmittel geladen hat.