компаньон русский

Перевод компаньон по-немецки

Как перевести на немецкий компаньон?

Примеры компаньон по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий компаньон?

Субтитры из фильмов

Видно плохой я тебе компаньон,если отрываю тебя от работы.
Ich bin eine tolle Partnerin, wenn ich Sie von der Arbeit abhalte.
Давай руку, компаньон.
Gib sie mir, Partner.
Мой компаньон.
Mein Freund.
Добрый вечер, мистер Ричардс. А это мой друг и компаньон мисс Берди Кунин.
Und das ist meine liebe Freundin, Miss Birdie Coonan.
Он - старый компаньон.
Er ist ein alter Haudegen.
А вот и мой компаньон, Роджер Рэдклиф, он какой-то там музыкант.
Das ist mein Haustier, Roger. Roger Radcliffe, eine Art Musiker.
Это был Компаньон.
Es war der Companion.
Я был почти мертв. Компаньон спас мне жизнь.
Der Companion rettete mir das Leben.
Не знаю, каким образом, но Компаньон меня омолодил, сделал молодым. Таким, как сейчас.
Der Companion hat mich verjüngt, mich wieder jung gemacht, so wie ich jetzt bin.
Тем временем, не могли бы вы объяснить, что он такое - этот ваш Компаньон?
Würden Sie bitte erklären, was dieser Companion ist?
Вы говорите, что Компаньон нашел вас и омолодил.
Sie sagen, dieser Companion fand Sie und verjüngte Sie?
Я не старею. Этому поспособствовал Компаньон.
Ich werde nicht älter.
Еда, вода, сады и все, что мне нужно, дает Компаньон.
Die Nahrung, das Wasser, Gärten gibt mir der Companion.
Нет, это сделал Компаньон.
Nein, der Companion tat das.

Из журналистики

Один очень высокопоставленный правительственный чиновник одной северной европейской страны даже не положил вилку, когда его прервал серьезный компаньон по ужину, который указал, что многие испанцы теперь едят из мусорных баков.
Ein sehr hochrangiger Regierungsvertreter eines nordeuropäischen Landes legte nicht einmal seine Gabel zur Seite, als er beim Abendessen mit der ernsten Bemerkung konfrontiert wurde, dass viele Spanier sich heute aus Mülltonnen ernähren müssten.

Возможно, вы искали...