компьютер русский

Перевод компьютер по-немецки

Как перевести на немецкий компьютер?

Примеры компьютер по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий компьютер?

Простые фразы

Мой компьютер кое на что годится.
Mein Computer muss mir zu etwas nützen.
Ах! Мой компьютер сломался!
Aaah!! Mein Computer ist kaputt!
Мне нужен новый компьютер.
Ich brauche einen neuen Computer.
Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
Das ist der Computer, auf dem er seine Artikel schreibt.
У меня есть компьютер.
Ich habe einen Computer.
Компьютер новый.
Der Computer ist neu.
Новый компьютер в десять раз быстрее старого.
Der neue Computer ist zehnmal schneller als der alte.
Компьютер сейчас - абсолютная необходимость.
Computer sind heutzutage eine absolute Notwendigkeit.
Вы будете использовать компьютер для учёбы, а не для игр.
Ihr werdet den Computer zum Lernen benutzen und nicht, um Computerspiele zu spielen.
Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
Mit dem Computer schreibt er seine Artikel.
Ёко не может купить компьютер.
Yoko kann keinen Computer kaufen.
Компьютер - это сложная машина.
Der Computer ist eine komplizierte Maschine.
А! Мой компьютер опять завис.
Argh! Mein Computer hat sich wieder aufgehängt.
Компьютер сломался.
Der Computer ging kaputt.

Субтитры из фильмов

Пока я не прогоню данные через компьютер, я сказать точно не могу, но похоже, что профайлер в этой точке ныряет вот так и у нас получается мёртвая зона.
Also, genau sagen kann ich es erst nach der Auswertung durch den Computer aber es scheint, als wäre die Einbuchtung, die man hier sieht ein ausgedehnter blinder Fleck.
С тех пор как они впервые стали посылать радиосообщения, мы разработали языковой компьютер, машину, которая переводит любой язык на наш.
Seit sie uns das erste Mal angefunkt haben, haben wir einen Sprachcomputer entwickelt. Eine Maschine, die jede Sprache in unsere überträgt.
Заткнись и садись за компьютер. Я Микки, и с чего вдруг?
Hier ist Mickey und warum sollte ich?
И компьютер мог быть установлен и запрограммирован принимать факторы от молодежи, здоровья сексуальное изобилие, сведения и наличие необходимых навыков.
Es müßte reagieren auf Faktoren wie Jugend, Gesundheit, Fruchtbarkeit - - Intelligenz und andere notwendige Fähigkeiten.
Компьютер библиотеки.
Bibliothekscomputer.
Компьютер библиотеки. Данные по вопросу, представленные к личному делу.
Bibliothekscomputer.
И мой компьютер говорит, что где бы они ни были, на Земле, в колонии или на борту корабля, группа актеров Каридиана всегда была рядом, когда они умирали.
Und mein Computer zeigt an, dass, wo immer sie waren, auf der Erde, in einer Kolonie oder an Bord eines Schiffes, die Karidian-Truppe irgendwo in der Nähe war, als sie starben.
Они поступят напрямую в судовой компьютер.
Die Anweisungen müssen direkt im Computer eingespeist werden.
Пункт назначения введен в судовой компьютер.
Unser Ziel wurde verschlüsselt in den Computer eingegeben.
В этом полете штурвалом будет управлять компьютер.
Der Computer wird die Steuerung bei dieser Mission übernehmen.
Библиотечный компьютер.
Bibliothekscomputer.
Компьютер.
Computersteuerung deaktivieren.
Данные загружены в компьютер, мистер Спок.
Die Daten wurden in Computer eingegeben, Mr. Spock. - Warten auf weitere Befehle.
Компьютер на борту проверит мои вычисления.
Die Computer werden meine Zahlen prüfen.

Из журналистики

В течение большей части двадцатого столетия программисты терпеливо и безуспешно пытались создать шахматный компьютер, который смог бы соперничать с лучшими игроками-людьми.
Während des größten Teils des 20. Jahrhunderts waren die Programmierer bei der Entwicklung von Schachcomputern, die mit den besten menschlichen Spielern mithalten konnten, offenkundig erfolglos.
До недавнего времени я мог без труда отличить компьютер от игрока-человека.
Und bis vor kurzem konnte ich mit Sicherheit einen Computer von einem menschlichen Gegner unterscheiden.
Он заявлял, что лучшим доказательством способностей искусственного интеллекта будет неспособность человека распознать в своём собеседнике компьютер.
Der ultimative Beweis künstlicher Intelligenz wäre erbracht, so Turing, wenn ein menschlicher Fragender nicht feststellen könne, ob er mit einem Computer kommuniziere.
И он не дороже, чем среднестатистический портативный компьютер.
Und sie kostet nicht mehr als ein durchschnittlicher Laptop.
Комплексные коммуникационные навыки включают в себя понимание идей; того, как оценивать их социальную значимость и как их осуществлять, т.е. те задачи, с которыми не справится никакой компьютер.
Zu den komplexen Kommunikationsfähigkeiten zählt das Verständnis von Konzepten, die Beurteilung ihrer sozialen Bedeutung und Überzeugungskraft - Aufgaben also, die kein Computer erledigen kann.
Сегодня шахматные программы стали настолько хорошими, что даже гроссмейстеры иногда делают огромные усилия, чтобы понять логику, скрывающуюся за некоторыми из ходов, которые совершил компьютер.
Heute sind Schachprogramme so gut geworden, dass selbst Großmeister manchmal Probleme haben, die Logik hinter einigen ihrer Züge zu verstehen.
Только машина может сказать, что бы сделал другой компьютер в данной позиции.
Nur eine Maschine kann verlässlich feststellen, was ein anderer Computer in einer bestimmten Position tun würde.
Как было остроумно отмечено, ПК (персональный компьютер) и КП (коммунистическая партия) не сочетаются вместе.
Ein kluger Kopf bemerkte, dass PC und CP (chinesische kommunistische Partei) eben nicht zusammenpassen.
Мы несем такую же ответственность, как и компьютер.
Dabei stehen wir ebenso in der Pflicht wie der Computer.
Страх, что компьютер лишит работы, конечно, не нов.
Die Ängste, dass Arbeitsplätze von Computern ersetzt werden, sind natürlich nicht neu.
И спустя полвека ни одна из основных групп населения не может всерьез пожаловаться на компьютер.
Ein halbes Jahrhundert später ist noch keine größere Bevölkerungsgruppe von wirklich schlimmen Entwicklungen betroffen, für die man die Computer verantwortlich machen könnte.
С другой стороны, вы могли бы производить картофельные чипсы, продавать их за полупроводниковые чипы, которые вы могли бы поместить в ваш компьютер и стать компьютерным волшебником!
Andersrum könne man Kartoffelchips herstellen, sie in gegen Halbleiterchips eintauschen, die dann in seinen PC einbauen und ein Computergenie werden!
Мозг, компьютер и экономика: все три являются устройствами, цель которых заключается в решении фундаментальных информационных проблем в координации деятельности отдельных подразделений - нейронов, транзисторов или отдельных людей.
Gehirn, Computer und Wirtschaft: Alle drei sind Systeme, deren Zweck es ist, durch Koordinierung der Aktivitäten einzelner Einheiten - Neuronen, Transistoren oder Menschen - grundlegende Informationsprobleme zu lösen.
До 1981 года мечтатели, которые размышляли о влиянии технологии на общество, полагали, что компьютер позволит централизовать знания и возможности.
Vor 1981 glaubten Visionäre, die über die Auswirkungen der Technologie auf die Gesellschaft nachdachten, dass der Computer eine Zentralisierung von Wissen und Macht ermöglichen würde.

Возможно, вы искали...