любимый русский

Перевод любимый по-немецки

Как перевести на немецкий любимый?

Примеры любимый по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий любимый?

Простые фразы

Мой любимый цвет - красный.
Meine Lieblingsfarbe ist Rot.
Теннис - мой любимый вид спорта.
Tennis ist mein Lieblingssport.
Лыжи - мой любимый вид спорта.
Ski ist mein Lieblingssport.
Какой у тебя любимый вид спорта?
Was ist dein Lieblingssport?
Мой любимый вид спорта - лыжи.
Mein Lieblingssport ist Skifahren.
Кто твой любимый актер?
Wer ist dein Lieblingsschauspieler?
Кто твой любимый писатель?
Wer ist dein Lieblingsschriftsteller?
Кто твой любимый певец?
Wer ist dein Lieblingssänger?
Кто ваш любимый актёр?
Wer ist euer Lieblingsschauspieler?
Кто Ваш любимый актёр?
Wer ist Ihr Lieblingsschauspieler?
Математика - мой любимый предмет.
Mathematik ist mein Lieblingsfach.
Физика - это мой любимый предмет.
Physik ist mein Lieblingsfach.
Физика - мой любимый предмет.
Physik ist mein Lieblingsfach.
Английский теперь мой любимый предмет.
Englisch ist mein Lieblingsfach geworden.

Субтитры из фильмов

У тебя есть любимый тип?
Du magst bestimmte Typen?
Ни за что, любимый.
Niemals, Schatz.
Я -любимый муженёк твоей тёти, твой дядя Джосс.
Ganz genau! Ich bin der liebende Gemahl Ihrer Tante, Ihr großer Onkel Joss!
Любимый сын.
Wer wagt zu schreien?
Это не совсем мой любимый Париж!
Es ist nicht mein Paris.
Нет, извини, он сейчас на сцене, исполняет твой любимый венесуэльский номер.
Nein. Spielt gerade deine Venezuela-Nummer.
У меня есть ваш любимый паштет.
Lhre Lieblingspastete.
Он больше не любимый. - О, нет!
Ich mag sie nicht mehr.
Любимый, любимый папочка!
Lieber, lieber Vati. Hier ist Luise.
Любимый, любимый папочка!
Lieber, lieber Vati. Hier ist Luise.
Это Джонни МакДауд, мой любимый американский импресарио.
John MacDowd, mein Lieblingsimpresario.
Это же Элизабет Браунинг! Мой любимый сонет.
Das ist ja aus meinem Lieblingssonett von Mrs. Browning.
Нет. Но серый - её любимый цвет.
Es war auch irgendwas Graues.
Любимый.
Liebster.

Из журналистики

Пустые разговоры о науке и производстве, которые станут лестницей, которая поможет выбраться из рецессии (любимый образ бывшего британского премьер-министра Гордона Брауна) тем и являются - всего лишь пустыми словами.
Leichtfertige Reden darüber, dass Naturwissenschaften und produzierendes Gewerbe Leitern aus der Rezession heraus bilden könnten (ein bevorzugtes Bild des früheren britischen Premiers Gordon Brown) sind schlicht leeres Gerede.
Все могут ставить на увеличение спроса на аргентинский песо - любимый спорт международных финансовых дельцов на протяжении полутора века.
Jeder kann auf eine Flucht aus dem argentinischen Peso setzen - ein beliebter Sport internationaler Finanzspekulanten seit anderthalb Jahrhunderten.
Даже последний любимый проект Путина, доказать, что Россия может провезти Олимпиаду так же успешно, как это сделал Пекин или Лондон, может легко провалиться.
Selbst Putins jüngstes Lieblingsprojekt - die Beweisführung, dass Russland eine Olympiade so erfolgreich wie Peking oder London ausrichten kann - könnte leicht ins Auge gehen.
Тарман Шанмугаратнам, который отличился как министр финансов Сингапура и его только что повысили до должности заместителя премьер-министра - мой любимый кандидат.
Tharman Shanmugaratnam, der sich als Finanzminister Singapurs hervortat und zum stellvertretenden Premierminister avancierte, ist mein Favorit.
Всеми любимый и уважаемый король Таиланда не выступил с общественным заявлением по поводу оккупации аэропортов и любых других недавних демонстраций народа.
Thailands allseits geliebter und geachteter König hat öffentlich nicht Position zur Besetzung der Flughäfen oder einer anderen öffentlichen Demonstration bezogen.
Когда умирает любимый, они горюют в течение долгого времени.
Wenn ein Tier, das sie lieben, stirbt, trauern sie für lange Zeit.
Людям хочется верить в то, что бум будет продолжаться, и что их инвестиции в свой любимый город являются, поэтому, чем-то особенным и замечательным.
Die Menschen wollen glauben, dass der Boom anhält und dass die Investitionen in ihre Lieblingsstadt deshalb etwas Besonderes und Spannendes sind.

Возможно, вы искали...