мебель русский

Перевод мебель по-немецки

Как перевести на немецкий мебель?

Примеры мебель по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий мебель?

Простые фразы

Мебель в этом офисе достаточно современная.
Die Möbel in diesem Büro sind ziemlich modern.
Эта мебель принадлежит моей матери.
Diese Möbel gehören meiner Mutter.
Я заказала новую мебель.
Ich bestellte neue Möbel.
Я заказала новую мебель.
Ich habe neue Möbel bestellt.
Мебель была пыльная.
Die Möbel waren staubig.
Том делает красивую мебель из дерева.
Tom macht schöne Möbel aus Holz.
Всю мебель вывезли.
Man hat alle Möbel abtransportiert.
Мы убрали старую мебель.
Wir entfernten die alten Möbel.
Я предпочитаю современную мебель.
Ich bevorzuge moderne Möbel.
Мебель в этом офисе действительно современная.
Die Möbel in diesem Büro sind wirklich modern.
Мебель в этом офисе очень современная.
Die Möbel in diesem Büro sind sehr modern.
Я предпочитаю современную мебель.
Ich ziehe moderne Möblierung vor.
Тебе нравится мебель из ИКЕИ?
Gefallen dir Ikeamöbel?
Скоро начнется дождь. Я прошу вас мне помочь отнести садовую мебель в сарай. Во дворе остались только скамейка, складной стол и два складных стула.
Bald wird es regnen. Ich bitte Sie, mir dabei zu helfen, die Gartenmöbel in den Schuppen zu tragen. Draußen sind noch eine Bank, ein Klapptisch und zwei Klappstühle.

Субтитры из фильмов

Я мебель? Шестерка?
Bin ich nur eine Marionette?
Тут мебель.
Hier gibt es Möbel.
Картины, мебель.
Das Gemälde, die Möbel.
Только старые вещи и мебель.
Ein Stockwerk mit Koffern und Möbeln.
Вы сказали, там старая мебель?
Sie sagten, dort oben stehen alte Möbel.
У меня описали мебель!
Sie wollten die Möbel zurück holen!
Продать мою мебель.
Verkauft die Möbel.
Вся мебель сгорела.
Alle Möbel sind verbrannt.
Как было раньше? Тут была мебель.
Weil früher Möbel da waren.
А где мебель?
Wo sind meine Möbel?
Ребята, позовите кого-нибудь помочь перенести мебель. Я вас потом отблагодарю.
Ruft ein paar Leute und lasst alles zu mir bringen!
А мебель правда сдана в чистку или есть другая причина?
Sind die Möbel wirklich in der Reinigung oder verhält es sich anders?
И потом еще приходится выплачивать за мебель!
Und dann noch die Raten für die Möbelfabrik. Die sind gesalzen!
Опять новая мебель, фрау Фромейер.
Schon wieder neue Möbel, Frau Fromeyer.

Из журналистики

Его семья бедна, и его родители уже продали почти всю свою мебель, чтобы покупать еду и оплачивать учёбу в школе своих детей.
Seine Familie ist arm und seine Eltern haben schon fast alle Einrichtungsgegenstände verkauft, um Nahrungsmittel und die Schule ihrer Kinder bezahlen zu können.
С другой стороны, экономист школы традиционного развития утверждал бы, что ей не следует экспортировать древесину; вместо этого, она должна заниматься добавлением стоимости к ней путем преобразования в бумагу или мебель - что Финляндия тоже делает.
Ein traditioneller Entwicklungsökonom würde dagegen argumentieren, es sollte kein Holz exportieren, sondern stattdessen daraus einen Mehrwert schöpfen, indem es das Holz zu Papier oder Möbeln verarbeitet - auch das macht Finnland.
Однако здесь частные лица не предлагают свои вещи, например мебель, всему миру; краудфандинг нужен для быстрого сбора денег на развитие бизнеса у тех, кто понимает, о чём идет речь, в отличие традиционных банков.
Aber Crowdfunding soll niemandem den weltweiten Verkauf seiner Möbel ermöglichen, sondern schnell Geld zur Verfügung stellen - das von Eingeweihten stammt und für Geschäftsmodelle gedacht ist, die von Banken vielleicht nicht verstanden werden.
Некоторым необходимо экспортировать сталь. Другим приходится экспортировать мебель или текстиль.
Manche sind auf den Export von Stahl angewiesen, andere auf den Verkauf von Möbel oder Textilien.
Она как минимум раза два меняла мебель с тех пор, как вышла замуж четыре года назад.
Seit sie vor vier Jahren geheiratet hat, musste sie ihre Möbel mindestens zwei Mal erneuern.

Возможно, вы искали...