мед русский

Перевод мед по-немецки

Как перевести на немецкий мед?

мед русский » немецкий

Met Honig Honigwein Honigtopf Bienenhonig

Примеры мед по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий мед?

Простые фразы

Пчелиный мед является одним из наиболее ценных продуктов, что дает нам природа.
Bienenhonig ist eines der wertvollsten Produkte, welche uns die Natur gibt.

Субтитры из фильмов

Ты не знал? Мы все пчелы, которые добывают мед днем и ночью.
Voll von fleißigen stacheligen Bienen, die pausenlos Honig sammeln.
Яблочки, яблочки, сладкие как мед!
Diese Äpfel! Sie sind süß wie Honig! Erinnerst du dich an das Lied?
И не проходите мед.
Lasst euch nicht untersuch.
Сладковатый запах, как мед.
Ein süßer Geruch, wie Honig.
Так сладок мед, что, наконец.. - И гадок. И гадок.
Die Süßigkeit des Honigs widert durch ihr Übermaß, und im Geschmack erstickt sie unsre Lust.
Конец, хоть высосал, как мед, твое дыханье, Не справился с твоею красотой.
Der Tod, der deines Odems Balsam sog, hat über deine Schönheit nichts vermocht.
Головка сыра, масло, мацони и мед в сотах.
Einen Kopf Käse, Butter, Mazoni und Honig in Waben.
И мед в сотах.
Und Honig in Waben.
Ты же любишь мед?
Du magst doch Honig?
Он поросил:зародыши пшеницы, органический мед и молоко тигра.
Er wollte seltsame Dinge: Weizenkeime, Biohonig und Tigermilch.
Медведь был узкомордый, добродушный, и умело орудовал своим языком, а еще любил мед.
Der Bär hatte eine schmale Schnauze, eine sanfte Natur und eine raue, geschickte Zunge. - Außerdem mochte er Honig.
Решение проблемы сейчас загружается в ваши базы мед. данных. включая антидот.
Nun, Lutan, was wollen Sie? - Sie wollen doch etwas von uns.
Как говорится, мент и женщина - несовместимы словно селедка и мед.
Bullen und Weiber passen nicht.
Я пчеловод, привезу тебе мед.
Ich habe Bienen, ich bringe dir Honig.

Из журналистики

После нескольких месяцев в поисках работы я присоединился к своему брату и занялся коммерческой деятельностью, покупая и продавая яблоки, мед и другие товары в соседнем Таджикистане.
Nach monatelanger Arbeitssuche trat ich in das Geschäft meines Bruders ein, der Äpfel, Honig und andere Waren im benachbarten Tadschikistan kaufte und verkaufte.
Дэвид вдруг стал самым известным в мире малавийцем, потому что ему посчастливилось быть усыновленным Мадонной - поп-звездой, на которую телекамеры слетаются так же, как пчелы на мед.
Mit einem Schlag wurde David der bekannteste Malawier der Welt, denn es war sein Glücksfall von Madonna adoptiert zu werden, dem Popstar, den Fernsehkameras umschwirren wie Motten das Licht.