морковь русский

Перевод морковь по-немецки

Как перевести на немецкий морковь?

морковь русский » немецкий

Möhre Karotte Mohrrübe gelbe Rübe Wurzel Möhrrübe Möhren Mohrrüben Gelbe Rübe

Морковь русский » немецкий

Karotte

Примеры морковь по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий морковь?

Простые фразы

Почистите морковь и нарежьте её соломкой.
Schälen Sie die Karotten und schneiden Sie sie in Streifen.
Кролики любят морковь.
Kaninchen mögen Karotten.
Морковь содержит много витамина А.
Karotten enthalten viel Vitamin A.
Сколько стоит морковь?
Wie viel kosten die Karotten?
Она терпеть не может морковь.
Sie hasst Karotten.
Он ненавидит морковь.
Er hasst Karotten.
Она не любит морковь.
Sie mag keine Karotten.
Кролики любят морковь.
Kaninchen essen gern Karotten.
Давай я порежу морковь.
Lass mich die Möhren schneiden.
Нет, морковь не так важна, чтобы ставить после нее восклицательный знак.
Nein, so wichtig sind die Karotten nicht, dass es ein Ausrufezeichen bräuchte.
На рынке я купил морковь и орехи, которые я использую для приготовления салата.
Auf dem Markt habe ich Karotten und Nüsse gekauft, die ich für die Zubereitung eines Salat verwenden werde.
У меня аллергия на морковь.
Ich habe eine Möhrenallergie.
У меня аллергия на морковь.
Ich habe eine Karottenallergie.
Морковь полезна для глаз. Ты видел когда-нибудь кролика в очках?
Möhren sind gut für die Augen. Oder hast du schon einmal ein Kaninchen mit Brille gesehen?

Субтитры из фильмов

Джонни должен поесть суп, морковь, тост, стакан молока и пудинг.
Johnny soll seine Suppe, die Möhren, Toast, ein Glas Milch und den Pudding essen.
Не вариант предлагать сырую морковь самой Эндрюс.
Welch Idee, einer Andrews eine rohe Möhre anzubieten.
С чего вдруг тебя заинтересовала морковь?
Was du an Mohrrüben verdrückst.
Сельдерей. Почему не тёртая морковь?
Ach Sellerie im Kühlschrank, und warum keine geschabten Mohrrüben?
Это морковь, по-твоему?
Sollen das Karotten sein?
Морковь?
Karotten?
Морковь, верно?
Das sind Karotten, richtig? - Karotten. - Ja.
Бобы, салат, спаржа, морковь.
Bohnen, Salat, Spargel, Möhren.
Мне все равно - зеленый ты или синий, как морковь.
Ob du grün bist, oder blau wie eine Karotte, was soll mir das ausmachen?
И хватит жевать морковь.
Keine Karotten mehr.
Нет, нет, я испортил морковь.
Nein. Die Möhren waren zerkocht.
Рис, изюм, морковь, приготовлено на пару, а не сварено и зеленый чай.
Reis, Rosinen, Karotten - gedünstet, nicht gekocht - und grünen Tee.
Морковь.
Möhrensaft, und zwar viel.
Морковь?
Wie eine verkochte Karotte?

Из журналистики

Другими словами, человеческий организм и морковь генетически имеют много общего, несмотря на их абсолютное различие в физическом проявлении.
Anders ausgedrückt haben ein Mensch und eine Mohrrübe genetisch gesehen viel gemeinsam, obwohl sie sich körperlich kaum ähneln.

Возможно, вы искали...