мудрец русский

Перевод мудрец по-немецки

Как перевести на немецкий мудрец?

Примеры мудрец по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий мудрец?

Субтитры из фильмов

И тогда кто-то сказал, что в горах живёт мудрец, знающий, что такое мудрость.
Verstehst du, ich. Ihm wird gesagt, im Gebirge lebe ein weiser, alter Mann, der wüsste, was die menschliche Weisheit ist.
Мудрец.
Ein Weiser.
Дурак ИЛИ Мудрец, все равно.
Irre oder weise, alles vergeblich.
Эдакий бесстрастный мудрец, с подобающей отстранённостью докладывающий. о ежедневном параде безумцев, творящих новости.
Der unbeteiligte Experte, der scheinbar gelassen über die täglichen Wahnsinnstaten berichtete.
И кто мудрец?
Und wer ist weise?
Кто мудрец?
Wer ist weise?
М-р мудрец?
Der kleine Professor?
Йогурт, мудрец.
Yoghurt, der Weise.
И какой мудрец придумал 1 апреля?
Welch edler Visionär dachte sich den 1. April aus?
Ты знаешь, один мудрец сказал, что как только человек признаёт, что он не прав,..
Kennst du diese Philosophie? Wenn ein Mann einen Irrtum zugibt, müssen ihm alle Fehler vergeben werden.
Ты звал меня, Великий Мудрец?
Sie riefen mich, Grosser Weiser?
Я, Великий Мудрец.
Das bin ich, Grosser Weiser.
Ты звал меня, Великий Мудрец?
Sie haben gerufen, Grosser Weiser?
Конечно, Величайший Мудрец.
Natürlich, Grösserer Weiser.

Возможно, вы искали...