мужественный русский

Перевод мужественный по-немецки

Как перевести на немецкий мужественный?

мужественный русский » немецкий

tapfer männlich mutig mannhaft tüchtig stattlich heldenhaft couragiert brav beherzt

Примеры мужественный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий мужественный?

Простые фразы

Он сильный и мужественный.
Er ist stark und männlich.

Субтитры из фильмов

Замечательный и мужественный человек.
Ein großer, mutiger Mann.
Болгары, действительно, мужественный народ.
Die Bulgaren haben kühn gekämpft.
А я-то думала, ты такой мужественный.
Ich dachte, du wärst ein richtiger Kerl.
Он мужественный? - О, да! Он кроток?
Ist verschwiegen?
Вот это да! Вы такой мужественный и неистовый, Хозяин.
So kräftig und mächtig, Herr.
Какой мужественный патруль.
Da kommt die Hengst-Patrouille.
Голос у вас не такой мужественный, как в прошлый раз.
Ihre Stimme klingt nicht so männlich wie neulich.
Если вы такой мужественный вояка, почему вы еще не офицер?
Wenn Sie so hervorragende Führerqualitäten haben, warum sind Sie dann kein Offizier, Sykes?
Нет, она старушка, а я мужественный мужчина.
Nein, ich bin ein echter Mann.
Я всегда думала что лидер должен иметь мужественный подбородок.
Ein Staatschef braucht ein ausgeprägtes Kinn.
Какой мужественный мальчик!
Tapferer Junge.
Он чуткий и при этом мужественный.
Er ist sensibel und männlich.
Ну, Винс хорош, понимаете? Ведь он такой мужественный мужик.
Vince ist einfach toll, weil er ein richtiger Kerl ist.
Закрыть магазин - это мужественный поступок.
Den Laden zu schließen ist sehr tapfer.

Возможно, вы искали...