муссолини русский

Примеры муссолини по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий муссолини?

Субтитры из фильмов

А Муссолини, из-за которого ты тут, не понимает?
Aber dieser Mussolini, den ihr da drüben habt.er nicht?
Но Муссолини говорит, что со временем всё наладится.
Aber Mussolini sagt, daß nach und nach alles besser wird.
Муссолини не так умён, как Гитлер.
Mussolini ist nicht so clever wie Hitler.
При Муссолини я был ярым фашистом.
Sie reden wie ein Verrückter. - Aber ich lebe ganz normal.
Я не согласен. Я думаю, этот парень Муссолини - неудачник.
Er hatte Dr. Mayerson und einige andere mit einem Rechen attackiert!
А Муссолини - кальмаров.
Und Mussolini mochte Tintenfisch.
Сеньор Элизо, чьими автомобилями так восхищается капитан Гастингс, очень хочет угодить папе Муссолини. Он сразу разорвет со мной деловые связи.
Signor Eliso, dessen Automobile Ihr Capitano Hastings so bewundert, ist darauf bedacht, Papa Mussolini zu gefallen.
Адольф Гитлер и Бенито Муссолини, нарушили границы соседних стран.
Adolf Hitler und Benito Mussolini, ihre Nachbarländer überrannt.
Вы выступили против Муссолини.
Ihr Widerstand gegen Mussolini.
А как насчет её? - Бенито Муссолини.
Und die da?
Ну, даже если это она, Малдер, что она могла делать с Муссолини?
Aber was sollte sie mit Mussolini zu tun haben?
Эли, был подорван торпедами итальянской субмарины. несмотря на то, что Греция еще не вовлечена в войну. Премьер-министр Метаксас выразил сильный протест правительству Муссолини в Риме.
Es hieß, ein griechisches Schlachtschiff, die Eli, sei von einem U-Boot der Italiener torpediert worden, obwohl Griechenland faktisch noch nicht in den Krieg eingetreten ist.
Он придет на помощь Муссолини.
Er wird Mussolini zu Hilfe eilen.
Муссолини сдался британцам и американцам, но не немцам.
Warum sollten wir unsere Waffen abgeben?

Из журналистики

Как и многие другие авторитарные лидеры (к примеру, Муссолини), Ли одно время был социалистом.
Wie viele autoritäre Staatsführer (z.B. Mussolini) war auch Lee einst ein Sozialist.
Муссолини и Гитлер настолько вдохновились его книгой, что включили его идеи в фашистскую и нацистскую идеологии; и эти идеи не умерли с этими режимами.
Mussolini und Hitler haben sich beide von seinem Buch inspirieren und seine Ideen in die Ideologie der Faschisten und Nazis einfließen lassen; und diese Ideen sind nicht mit diesen Regimen untergegangen.
В 1930-х годах экономическая стагнация и депрессия привели Гитлера к власти в Германии, Муссолини в Италии, а Франко в Испании (в числе прочих авторитарных правителей).
In den 1930er Jahren führten wirtschaftliche Stagnation und Depression zum Aufstieg Hitlers in Deutschland, Mussolinis in Italien und Francos in Spanien (neben anderen autoritären Führern).
Италии предстоят, пожалуй, самые важные выборы, начиная с 1948 года, когда избиратели подтвердили появление новой итальянской республики на обломках фашистского режима Муссолини.
Italien steht vor seinem vielleicht wichtigsten Wahlgang seit 1948, als die Wähler die Wiedererstehung der Republik aus den Trümmern des faschistischen Mussolini-Regimes bestätigten.
В то время как политики на Западе сравнивают его с Мугабе или Муссолини, помощники Путина в Кремле указывают на мюнхенских миротворцев, которые пытались направить Гитлера на Восток.
Während westliche Politiker ihn mit Mugabe oder Mussolini vergleichen, führen Putins Helfer im Kreml die Beschwichtiger von München ins Feld, die versuchten, Hitler nach Osten zu treiben.
Когда же власть оказывается у нее в руках - вспомним Гитлера, Ленина, Муссолини или даже Мулла Омара в Афганистане, - становится не до смеха.
Übernimmt diese Partei dann die Macht - man denke hier an Hitler, Lenin, Mussolini und auch an Mullah Omar in Afghanistan - bleibt einem das Lachen im Halse stecken.
Гитлер, Ленин и Муссолини стремились к власти для того, чтобы использовать государство для насаждения своей воли и своих программ.
Hitler, Lenin und Mussolini wollten an die Macht, um den Staat zur Durchsetzung ihres Willens und ihrer Programme zu benutzen.
Конечно, британский премьер-министр Невилл Чемберлен и французский Эдуард Деладье подписали постыдный договор с Гитлером и Муссолини в Мюнхене.
Natürlich unterzeichneten der britische Premierminister Neville Chamberlain und Frankreichs Edouard Daladier in München einen schändlichen Vertrag mit Hitler und Mussolini.
В конце 1930-х, люди были также озабочены недовольством в Европе, которое помогло поддержать правительство Адольфа Гитлера и Бенито Муссолини.
Und auch in den späten 1930er Jahren machten sich die Leute Sorgen über die Unzufriedenheit in Europa, die bereits den Aufstieg von Adolph Hitler und Benito Mussolini bewirkt hatte.
Гитлер пришел к власти в 1930- е годы, в то время когда внимание всего мира было сосредоточено на войнах Муссолини в Африке и Японском вторжении в Китай.
Während die Welt in den dreißiger Jahren des letzten Jahrhunderts ihre Aufmerksamkeit auf Mussolinis Kriege in Afrika und die japanische Invasion in China richtete, kam Adolf Hitler an die Macht.

Возможно, вы искали...