мыльный русский

Перевод мыльный по-немецки

Как перевести на немецкий мыльный?

мыльный русский » немецкий

seifig Seifen-

Примеры мыльный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий мыльный?

Простые фразы

Её мечта лопнула как мыльный пузырь.
Ihr Traum zerplatzte wie eine Seifenblase.

Субтитры из фильмов

На Мыльный Пузырь - 10, на Бифштекс - 7,..
Bubblesome auf 10, Beefsteak, 7.
Мыльный Пузырь вырывается вперед, за ним Леди Хайлосс.
Bubblesome geht nach vorn, gefolgt von Lady Higloss.
По-прежнему лидирует Мыльный Пузырь,...Далее переместился Шанс, Леди Хайлосс,..
In der Klubhauskurve ist Bubblesome in Führung. halbe Länge vor Chancing, eine Länge.
Далее идет Леди Хайлосс и Голос Народа после которых Мыльный Пузырь, Керри Патч и Голубая Нота.
Zweite Kurve, Chancing führt um eine Länge.
Счастье - как мыльный пузырь.
Glück ist wie Seifenblasen.
Я просто не хочу, чтобы все лопнуло как мыльный пузырь.
Ich will nicht, dass etwas schiefgeht.
Иногда она улетает, как мыльный пузырь.
Manchmal verflüchtigt sie sich wie eine Seifenblase.
Еще один мыльный пузырь!
Gute Nacht, Mutter!
Почему мыльный пузырь круглый?
Wieso ist eine Seifenblase rund?
Мыльный пузырь круглый, потому что это самая энергетически-эффективная форма.
Eine Seifenblase ist rund, weil diese Form für sie am energiesparendsten ist.
Все, во что она верила, лопнуло, как мыльный пузырь.
Alles, woran sie glaubte, löste sich einfach in Luft auf.
Чехов сказал, мыльный пузырь.
Tschechow nannte es eine Seifenblase.
Возможно немного. мыльный.
Vielleicht ein wenig seifig.
Это дело как мыльный пузырь.
Dieser Fall besteht nur aus heißer Luft.

Из журналистики

Мыльный пузырь недвижимости привел к тому, что американцы стали жить не по средствам - показатели сбережений были отрицательными на протяжении последних двух лет.
Die Immobilienblase verleitete die Amerikaner dazu, über ihre Verhältnisse zu leben - die Nettoersparnisse waren über die letzten Jahre negativ.
Та жилищная афера лопнула как мыльный пузырь.
Diese Blase platzte.
Чрезмерный подъем деловой активности на американском фондовом рынке привел к слишком большому объему инвестиций в США и экономическому спаду, после того, как мыльный пузырь, наконец, лопнул.
Der übermäßige Boom des US-Aktienmarktes führte zu Überinvestitionen in den Vereinigten Staaten und, als die Blase schließlich platzte, zu einer Rezession.
Как нам узнать, что рынок недвижимости превратился в обычный мыльный пузырь?
Woran erkennen wir, dass sich der Immobilienmarkt in einer Blase befindet?
Поскольку расходы потребителей оставались последним бастионом экономики США с того момента, как лопнул финансовый мыльный пузырь, война с Ираком может пробить брешь в последнем оплоте стабильности американской экономики.
Da die Konsumausgaben das letzte Bollwerk der US-Wirtschaft seit dem Platzen der Finanzblase gewesen sind, könnte der Krieg mit dem Irak diesen letzten Stabilitätsfaden, an dem die US-Wirtschaft hängt, durchschneiden.
С тех пор как лопнул мыльный пузырь, американская экономика даже и не двигалась в правильном направлении.
Seit dem Höhepunkt der Blase hat sich die US-Volkswirtschaft nicht einmal in die richtige Richtung entwickelt.
Корпоративные скандалы в Америке подорвали моральные позиции рыночных принципов, в то время как лопнувший мыльный пузырь интернет - компаний ослабил экономическое доверие к ним.
Die Skandale in amerikanischen Firmen haben die moralische Position des Marktes untergraben, während das Ende der Internetblase dessen wirtschaftliche Glaubwürdigkeit geschwächt hat.

Возможно, вы искали...