мякоть русский

Перевод мякоть по-немецки

Как перевести на немецкий мякоть?

мякоть русский » немецкий

Fruchtfleisch Fleisch weiches Fleisch Pulpa Fruchtfleisch ''n''

Примеры мякоть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий мякоть?

Субтитры из фильмов

Мякоть такая белая.
Das Fleisch ist weiß.
В мякоть.
Ins Fleisch.
Я словно был Адамом, вкусившим свежую мякоть яблока.
Ich hätte Adam sein können, der noch den Apfel im Mund schmeckte.
Я попросил оставить мякоть.
Mit FruchtfIeisch.
Штука в том, чтобы выскоблить мякоть и есть тонкий слой внутри кожуры.
Man holt das Fruchtfleisch heraus und isst die dünne Schicht an der Schale.
В нём мякоть.
Da ist Fruchtfleisch drin.
Я не люблю мякоть.
Ich will kein Fruchtfleisch.
Никакой мякоти. Мякоть - это не сок. Только сок.
Denn dann ist das kein reiner Orangensaft.
Просто я люблю мякоть.
Ich trinke gern Saft, in dem Fruchtfleisch ist.
Я просто. ненавижу мякоть.
Es ist nur so, ich kann Fruchtfleisch nicht leiden.
Окей, тебе нужно полить карамелью орехи для французских тостов, и добавь Мадера (вино) в грушевую мякоть и добавь немного лука в соус для яиц.
Haselnüsse für den French Toast karamellisieren, Madeira zum Blanchieren der Pfirsiche. Die Eier mit Sahne brauchen Schnittlauch.
Мякоть арбуза - отличный выбор, кстати.
Übrigens exzellente Wahl, die zermanschte Wassermelone.
Скажи это моему таве коси. Чья нежную мякоть я сейчас порчу в жаровне потому что у меня нет супа!
Zartes Fleisch, das ich jetzt unter dem Bratrost ruiniere, weil ich keine Suppe habe!
Брызнем немного виноградного уксуса в его сочную мякоть.
Spritze ein wenig reifes Balsamico Essig in sein fleischiges Zentrum.

Возможно, вы искали...