навоз русский

Перевод навоз по-немецки

Как перевести на немецкий навоз?

навоз русский » немецкий

Dünger Mist Gülle Düngemittel Dung

Примеры навоз по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий навоз?

Субтитры из фильмов

Конский навоз - и тот лучше.
Behalt den Pferdemist für dich.
На ней раскидывают по полям навоз, чтобы поскорее салат рос.
Ein Feldfahrzeug fährt durch die Felder und verteilt überall Kuhscheiße.
Ну, потому что утром мне надо ехать в Коньерс. и вывозить навоз.
Ich muss am Morgen zu Conyers und eine Ladung Dünger abholen.
Не будь жадиной, дай мне немного кислоты для сестры Навоз.
Sei nicht so geizig! Gib mir ein paar LSD-Pillen für Schwester Kuhfladen.
Его приготовила сестра Навоз, она не особо расторопная, но на кухне нет никого лучше, чем она.
Die hat Schwester Kuhfladen gemacht. Für nichts anderes, aber fürs Kochen hat sie ein Händchen.
Нет, только сестра Навоз иногда балуется кислотой.
Nein, nur Schwester Kuhfladen nimmt ab und zu LSD.
Вы опять за своё, сестра Навоз! Во что вы превращаете кухню?
Schwester Kuhfladen hat schon wieder die ganze Küche versaut!
Что вы делаете, сестра Навоз? Ничего.
Was machen Sie, Schwester Kuhfladen?
Вот тут навоз, поваляйся.
Da ist Mist, wälz dich darin.
Ты хочешь выходной? Тогда убери этот навоз.
Du willst heute Abend frei haben?
ПОТОМ упал В навоз.
Dann ist er in den Dung gefallen.
Навоз.
Der Düngerwagen.
Навоз!
Dünger!
Ненавижу навоз!
Ich hasse Dünger!

Из журналистики

Для домохозяйств, которые должны сжечь дрова, коровий навоз, и керосин для того, чтобы готовить, это означает загрязнение воздуха в помещениях, которое может вызвать заболевания дыхательных путей.
Haushalte, in denen Feuerholz, Dung und Kerosin verbrannt werden müssen, um zu kochen, sind Innenraumluftverschmutzung ausgesetzt, die zu Atemwegserkrankungen führen kann.

Возможно, вы искали...