наглость русский

Перевод наглость по-немецки

Как перевести на немецкий наглость?

Примеры наглость по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий наглость?

Простые фразы

Он имел наглость проигнорировать мой совет.
Er war so unverschämt, meinen Rat zu ignorieren.
Ну и наглость!
Das nenne ich eine Frechheit!

Субтитры из фильмов

Наглость.
Unverschämtheit!
Какая наглость.
Werden Sie nicht unverschämt!
Наглость.
Unverschämtheit.
И он имеет наглость объявлять себя защитником людей.
Er hat die Frechheit, sich als Beschützer des Volkes aufzuspielen.
Её тётя имела наглость сказать это мне прямо в лицо.
Lhre Tante hat es mir ins Gesicht gesagt.
Какая наглость!
Wen glauben Sie vor sich.
И это не наглость!
Frech sind Sie nicht.
Ну и наглость! Колоссальная наглость!
Die hat vielleicht Nerven.
Ну и наглость! Колоссальная наглость!
Die hat vielleicht Nerven.
Какая наглость явиться сюда!
Welche Verwegenheit hierher zu kommen!
Какая наглость!
Manche sind ganz schön frech.
Во, наглость!
Das ist frech.
Какая бесстыдная наглость, утащить меня так.
Du aufgeblasener Kerl!
Я имел наглость попросить у него томик его стихов.
Ich war so unverschämt, ihn um einen Band seiner Gedichte zu bitten.

Из журналистики

Что они имели наглость требовать прогресса в направлении верховенства закона и социальной справедливости, а также усилий укрощать судоходных магнатов и налога-избегающего духовенства Греции?
Dass die Gläubiger die Kühnheit besaßen, Fortschritte in Bezug auf Rechtstaatlichkeit und soziale Gerechtigkeit zu verlangen sowie Bemühungen, Griechenlands Reedereimagnaten und seinen Steuern vermeidenden Klerus zu zähmen?
С начала нынешнего столетия и до самого последнего времени Россию наводняли нефтедоллары. По мере того как приток денег увеличивался, росли наглость и агрессия Путина.
Seit Beginn dieses Jahrhunderts bis vor ganz kurzer Zeit war Russland mit Petrodollars überschwemmt, und je mehr Geld ins Land strömte, umso mehr nahm auch Putins Dreistigkeit und Aggression zu.

Возможно, вы искали...