наглухо русский

Перевод наглухо по-немецки

Как перевести на немецкий наглухо?

наглухо русский » немецкий

fest dicht

Примеры наглухо по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий наглухо?

Простые фразы

Окна и двери были закрыты наглухо.
Fenster und Türen waren fest verschlossen.

Субтитры из фильмов

Равик, что-то в тебе наглухо от меня закрыто.
In dir ist etwas verschlossen, und du willst nichts und niemanden rein lassen.
Окно забито наглухо.
Es ist ganz dicht.
Окна забиты наглухо.
Die Fenster sind dicht zugenagelt.
Убейся наглухо, ага.
Bedien dich, okay?
Заблокировано наглухо.
Es ist völlig gesperrt.
Шишу? Наглухо?
Schischa?
Можем держать её убитой наглухо, а затем толкнём её жопу на наркотическом съезде.
Wir verpassen ihr ne Ladung und dann bieten wir ihren Arsch bei der Drogenkonferenz an. Ja.
Я попросил Марианну наглухо задернуть занавески.
Ich habe Marianne gesagt, dass sie besser ihre Vorhänge schließen soll.
А теперь - продолжаем. Намомни мне заклеить наглухо его шлем, когда мы вернёмся.
Ich klebe ihm den Helm zu, wenn wir zurück sind.
Окей. Забей это наглухо.
Nagelt das Ding fest.
Я бы высказал предположение, что та дверь наглухо закрыта..
Die Tür ist sicher verriegelt.
Да, мужик. Второй этаж весь заколочен наглухо.
Schon, aber das gesamte zweite Stockwerk ist vernagelt.
Я сейф, детка! Заперт наглухо!
Ich bin verschlossen wie ein Tresor.
Стекло не бьётся, а дверь запечатана наглухо.
Also das Glas geht nicht kaputt und die Tür ist versiegelt.

Возможно, вы искали...