нехорошо русский

Перевод нехорошо по-немецки

Как перевести на немецкий нехорошо?

нехорошо русский » немецкий

schlecht nicht gut es ist schlecht es ist nicht gut

Примеры нехорошо по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий нехорошо?

Простые фразы

Нехорошо смеяться над старым человеком.
Es ist nicht gut, sich über alte Menschen lustig zu machen.
Врать нехорошо.
Es ist nicht recht zu lügen.
Мне нехорошо.
Mir ist es schlecht.
Мне нехорошо.
Mir geht es schlecht.
Это нехорошо.
Das ist nicht gut.
Обманывать нехорошо.
Es ist nicht recht zu lügen.
Это нехорошо. Попроси у неё прощения.
Das ist nicht gut. Bitte sie um Verzeihung!
Тебе нехорошо?
Ist dir nicht wohl?
Нехорошо так говорить, Том.
Es ist nicht gut, so zu reden, Tom.
От этого лекарства мне нехорошо.
Dieses Medikament tut mir nicht gut.
Ему нехорошо.
Er fühlt sich nicht gut.

Субтитры из фильмов

Нехорошо следить за друзьями, Фермье.
Es ist nicht schon, seine Mitschuler auszuspionieren.
Нехорошо, господин директор.
Das ist nicht schon, Herr Direktor.
Гип, нехорошо лезть в семейные ссоры.
Gyp, es ist unhöflich zu unterbrechen.
Нехорошо пользоваться преимуществом девочки.
Ich kann nicht von Ihren Klein-Mädchen-Ideen profitieren.
Смотри сама. Мне нехорошо.
Ich bin ein wenig schwach.
Нехорошо думать об этом.
Das hat keinen Sinn.
М-р Ретт, это нехорошо.
Mr. Rhett, Sie sind ein Schlimmer!
Нехорошо!
Ja, bei Gott!
Всё равно, я думаю, что это нехорошо..
Nun ich finde, es schickt sich nicht, aber.
Это нехорошо, нехорошо.
Es schickt sich nicht. Es schickt sich einfach nicht.
Это нехорошо, нехорошо.
Es schickt sich nicht. Es schickt sich einfach nicht.
Нехорошо.
Es schickt sich nicht.
Знаешь, я знаю, это нехорошо, но я буду вспоминать, как ты звал на помощь, пока не открыл в себе храбрость.
Ich weiss, es ist nicht Recht.. aberichwerdevermissen,wie du um Hilfe gerufen hast.. bevordudeinenMut gefunden hattest.
Наверно, это нехорошо.
Das ist nicht richtig.

Возможно, вы искали...