олимпиада русский

Перевод олимпиада по-немецки

Как перевести на немецкий олимпиада?

олимпиада русский » немецкий

Olympiade Olympische Spiele

Олимпиада русский » немецкий

Olympias von Epirus Olympiade

Примеры олимпиада по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий олимпиада?

Субтитры из фильмов

Пусть это Олимпиада, пусть ты француз, но ты зашел слишком далеко.
Olympische Spiele oder nicht! Du bist zu weit gegangen!
В следующем году Олимпиада.
Nächstes Jahr findet die Olympiade statt.
Олимпиада, золотая медаль.
Olympiade, Goldmedaille.
Пока он был в походе и воевал с северными племенами, Олимпиада сделала так, что новая жена Филиппа Евридика и ее младенец были убиты.
Und während er fort war, um gegen die Stämme im Norden zu Kämpfen, ließ Olympias Philipps neue Frau EurydiKe und ihr Kleines Kind ermorden.
Когда у нас следующая Олимпиада?
Wann sind die Olympischen Spiele?
Мы уже 1000 раз это делали. Конечно, давай сверим. Сегодня у детей математическая олимпиада в Ньюарке.
Manchmal, wenn ich am Grill arbeite, versteift mein Ellbogen, und Luke ist der Einzige, der weiß, wo man reiben muss.
Олимпиада, завербован армией.
Rekrutiert von der Army.
Пиратская олимпиада через полчаса!
Freibeuterolympiade in einer halben Stunde!
Если бы проводилась Олимпиада по худшим идеям, эта взяла бы золото!
Wären dumme Ideen eine olympische Disziplin, brächte die hier Gold.
Успокойся, Большой Джим. Это не Олимпиада.
Ganz ruhig, Big Jim das ist keine Olympiade.
Олимпиада 1956.
Olympia 1956! Also.
Переходим к Энди. Семестровая олимпиада по математике в Бейтсе.
Was uns zu Andys und Bates semesterlicher Mathe-Olympiade bringt.
Думаю это олимпиада по жалости к себе.
Ich denke, das ist die Olympiade des Selbstmitleids.
Это моя вторая Олимпиада.
Das ist meine zweite Olympiade.

Из журналистики

В таком контексте, Олимпиада в Сочи, призванная возвестить о триумфе России в роли мировой державы, вскоре может начать походить на лебединую песню.
In diesem Kontext könnten die Olympischen Spiele von Sotchi, die eigentlich Russlands triumphale Rückkehr als Weltmacht verkünden sollten, schon bald als Schwanengesang betrachtet werden.
При том, что Олимпиада должна быть поводом для национальной гордости, иностранным - и, в частности американским - спортсменам было сказано, что им стоит избегать показ флагов их команды когда они находятся за пределами территории игр.
Obwohl Olympische Spiele Anlass für Nationalstolz sein sollten, wurde in ähnlicher Weise ausländischen - vor allem amerikanischen - Athleten empfohlen, außerhalb des olympischen Geländes auf ihre Teamfarben zu verzichten.
Лондонская олимпиада подтвердила данную тенденцию.
Die Spiele in London haben diesen Trend bestätigt.

Возможно, вы искали...