отрывок русский

Перевод отрывок по-немецки

Как перевести на немецкий отрывок?

Примеры отрывок по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий отрывок?

Субтитры из фильмов

Итак, Вы нашли интересным лишь небольшой отрывок моего сценария?
Mit einem kurzen Teil meines Werkes waren Sie also einverstanden?
Еще один отрывок, капитан, который должен вас особенно заинтересовать.
Es gibt noch einen Teil, den Sie besonders interessant finden werden.
Прочитай ему отрывок.
Lies ihnen einen Artikel vor, News.
Каждый вечер я читал отрывок.
Ich werde dir daraus vorlesen.
Итак, Вы только что прослушали отрывок из интервью с мадам Вальдек, матерью Миноса.
Gut. Sie hörten eben einen Ausschnitt aus dem Interview mit Frau Waldeck, der Mutter von Minos.
Это отрывок из легенды о Шанкаре.
Aus der Sankara-Legende.
Когда он будет бросать машинку, ты читай отрывок из книжки.
Wenn er sie reinschmeisst, liest du die Passage aus dem Buch vor.
Если ты прочитаешь этот отрывок, все сразу станет на свои места.
Es macht alles Sinn, wenn du diese Passage liest.
Послушайте этот отрывок из журнала капитана.
Kaum. Vorsicht, Doktor. Haben Sie jemals.
Я запомнил оттуда один отрывок.
Eine Passage paßt hier sehr gut.
Это отрывок сообщения, которое Анна послала мне за неделю до смерти.
Es ist eine Nachricht, die Anna mir eine Woche vor ihrem Tod schickte.
Проиграй отрывок с 7-6-1 по, гм, 7-6-9 на языке оригинала.
Geh auf Muttersprachenmodus. Spiel noch mal Zeitcode 7-6-1 bis 7-6-9.
Ладно, слушайте. Не забудьте, что завтра вам предстоит пересказать отрывок.
Denkt dran, morgen müsst ihr eine Rede halten.
Что за отрывок учишь ты?
Welchen Teil lernst du?

Возможно, вы искали...