пассажир русский

Перевод пассажир по-немецки

Как перевести на немецкий пассажир?

пассажир русский » немецкий

Passagier Fahrgast Reisende Reisender Fluggast Insasse Passagierin Insassin Beifahrer

Примеры пассажир по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий пассажир?

Простые фразы

Если вы путешествуете в одиночку, будете ли вы искать свободное купе в вагоне поезда или предпочтёте купе, где уже есть пассажир, чтобы скоротать время за разговором?
Wenn Sie allein reisen, suchen Sie dann im Zug nach einem leeren Abteil oder ziehen Sie ein Abteil vor, in dem bereits ein Fahrgast sitzt, so dass sie durch ein Gespräch die Zeit verkürzen können?
В результате аварии водитель получил сильные повреждения, а пассажир погиб.
Bei dem Unfall wurde der Fahrer schwer verletzt und der Beifahrer getötet.

Субтитры из фильмов

Твой пассажир.
Dein Fahrgast. wo hast du ihn abgesetzt?
Нет, это пассажир.
Er klettert in den Zug!
А где четвертый пассажир?
Und wo ist der 4. Passagier?
Пассажир есть пассажир, друг мой.
Passagier ist Passagier!
Пассажир есть пассажир, друг мой.
Passagier ist Passagier!
Тогда другой пассажир говорит.
Dann sagte der andere Passagier.
А что должен делать пассажир?
Ganz egal, ob die Fahrgäste verhungern?
Пассажир Джон Данбар, просим подойти к регистрационной стойке.
Passagier John Dunbar. Passagier.
Это пассажир, упомянутый в вашем приказе.
Das ist der im Befehl erwähnte Passagier.
Пассажир просто немного приболел, и все.
Du bist nur ein wenig krank.
На самолете был пилот и пассажир, крупный бельгийский колонист. Он увозил всё свое состояние. Увы, кажется они оба погибли.
Der Pilot und der Passagier, ein reicher belgischer Siedler, der mit seinem Vermögen fliehen wollte, werden im Moment für tot gehalten.
Пассажир застрял, так и остался в самолете.
Der Dicke blieb in der Maschine eingeklemmt.
Как пассажир ни разу.
Nein, ich meine als Reisender.
Двигатели ремонтируются, но мы все еще заперты во времени, и у нас на борту нежеланный пассажир, и мы не можем вернуть его.
Die Triebwerke werden repariert, aber wir sind noch in der Zeit gefangen, mit einem Passagier, den wir weder zurückbringen wollen noch können.

Возможно, вы искали...