письмо русский

Перевод письмо по-немецки

Как перевести на немецкий письмо?

Примеры письмо по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий письмо?

Простые фразы

Мне нужно написать письмо. У тебя есть бумага?
Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier?
Мне надо написать письмо. У тебя есть бумага?
Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier?
Он написал мне любовное письмо.
Er hat mir einen Liebesbrief geschrieben.
Ты пишешь письмо?
Schreibst du einen Brief?
Ты письмо пишешь?
Schreibst du einen Brief?
Он написал мне длинное письмо.
Er hat mir einen langen Brief geschrieben.
Я получил от неё письмо.
Ich habe einen Brief von ihr bekommen.
Я пишу письмо.
Ich schreibe einen Brief.
Ты получил моё письмо?
Hast du meinen Brief bekommen?
Я получил твоё письмо позавчера.
Ich habe deinen Brief vorgestern bekommen.
Он написал письмо.
Er schrieb einen Brief.
Она не ответила на моё письмо.
Sie hat nicht auf meinen Brief geantwortet.
Здесь письмо для тебя.
Hier ist ein Brief für dich.
Большое спасибо тебе за письмо.
Vielen Dank für deinen Brief.

Субтитры из фильмов

Отправь тайком это письмо.
Du musst mir den Brief durchschmuggeln, Johanna.
Это письмо свидетельствует о вашем предложении.
Dieser Brief beweist, dass Sie an uns herangetreten sind.
Это письмо - ответ на ваше.
Das ist die Antwort auf ein Schreiben, das nichts war als ein Versuchsballon.
Я не знаю, что это за письмо, мистер Клингеляйн.
Ich habe keine Ahnung, was ich alles für Briefe schreibe.
Ага, ага.. Я получил письмо от тёти Беллы на прошлой неделе.
Letzte Woche schrieb mir Tante Bella.
Я получил письмо от Винанта этим утром.
Ich habe heute Morgen von Wynant gehört.
Письмо.
Das ist ein Brief.
Дорогой, не забудь про письмо.
Liebes, vergiss den Brief nicht.
Это моё письмо тебе.
Schau, ein Brief von mir, an dich.
Ты знала, что письмо может подождать до утра, а вот Арман Дюваль.
Du wusstest, es würde jeden Tag einer ankommen, aber Armand Duvalle beschäftigte dich zu sehr, um daran zu denken.
Я получила письмо от Марка. Он пишет, что Дэвид его старый друг.
Mark hat mir geschrieben, David ist ein alter Freund von ihm.
Напиши мне письмо.
Schreiben Sie einen Brief. Nicht!
А я пойду, напишу письмо.
Ich werde die nötigen Briefe schreiben.
Товарищ Якушева, почтальон принес вам письмо.
Genossin Yakushova, hier, der Postbote brachte diesen Brief.

Из журналистики

Люди, которые не обращают внимания, и которые являются пассивными, просто останутся в плане, в то время как те, кто очень хочет выйти из него, могут сделать это, написав письмо.
Für Personen, die unachtsam und schlicht inaktiv sind, läuft der Plan einfach weiter, während diejenigen, die ausreichend dringende Gründe für einen Ausstieg haben, dazu nur einen Brief schreiben müssen.
В конце августа я присоединился к девяти американским лауреатам Нобелевской премии по экономике, подписавшим открытое письмо к американской общественности.
Ende August unterzeichnete ich gemeinsam mit neun anderen amerikanischen Ökonomie-Nobelpreisträgern einen offenen Brief an die amerikanische Öffentlichkeit.
Именно это произошло с Юэ Чжэнчжуном, отправившим перехваченное китайскими властями письмо в посольство США, в котором он приветствовал ракетный удар, нанесенный по посольству Китая в 1999 году в Белграде.
Er schickte der US-Botschaft einen Brief, in dem er die Bombardierung der chinesischen Botschaft in Belgrad 1999 lobte. Der Brief wurde abgefangen.
Письмо с сибирской язвой может вызвать частный террор.
Eine Verschwörung, Briefe mit Milzbranderregern zu verseuchen, kann privaten Terror hervorrufen.
Когда научный сотрудник центра Вильсона Халех Эсфандиари была арестована в Иране, Гамильтон написал Хамени письмо с просьбой о ее освобождении по гуманитарным соображениям.
Als die am Wilson Center beschäftigte Wissenschaftlerin Haleh Esfandiari im Iran verhaftet wurde, schrieb Hamilton an Chamenei und bat um ihre Freilassung aus humanitären Gründen.
Викрем Сетх, автор романа Подходящий мальчик и других замечательных романов, недавно опубликовал открытое письмо к правительству Индии, призывая отменить закон, делающий гомосексуализм преступлением.
Vikram Seth, Autor des Buches Eine gute Partie und anderer ausgezeichneter Romane veröffentlichte kürzlich einen offenen Brief an die indische Regierung, in dem er die Abschaffung des Gesetzes fordert, das Homosexualität zu einem Straftatbestand macht.
Многие другие известные индийцы подписали данное письмо и ещё больше индийцев, включая нобелевского лауреата Амартию Сен, поддержали его.
Viele andere hochangesehene Inder haben den Brief unterschrieben, und viele weitere, wie der Nobelpreisträger Amartya Sen, unterstützen dieses Anliegen.
И вдруг - как гром посреди ясного неба. Вам приходит письмо от старого коллеги из Юго-Восточной Азии, с которым Вы переписывались долгие годы.
Dann trifft Sie ein Blitzschlag aus heiterem Himmel: ein Brief von einem alten Kollegen in Südostasien, mit dem Sie Jahrelang korrespondiert haben.
Письмо приходит вместе с рукописью, которая в двух словах описывает всю вашу теорию естественного отбора.
Daran befestigt ist ein Manuskript, in dem Ihre gesamte Theorie der natürlichen Auslese kurz und bündig dargelegt wird.
Например, один раз, когда он публично раскритиковал судью, на следующий день он принес извинения и написал письмо председателю суда Индии с просьбой простить его.
Nachdem er beispielsweise bei einer einzigen Gelegenheit öffentlich einen Richter kritisiert hatte, entschuldigte er sich am nächsten Tag mit einem unterwürfigen Schreiben an den Präsidenten des Obersten Gerichtshofes.
Если цель упущена более чем на один процентный пункт каждой стороной, главный управляющий Банком Англии должен отправить открытое письмо к главе казначейства объясняя, почему (и предложения Банка по этому вопросу).
Sollte das Ziel um über einen Prozentpunkt nach oben oder nach unten verfehlt werden, muss der Gouverneur der BoE in einem offenen Brief an den Finanzminister die Gründe dafür nennen (und was die Bank dagegen zu tun gedenkt).
Однако его экономическое письмо столкнулось с совершенно противоположным миром.
Ökonomische Schriften vermittelten allerdings ein völlig anderes Bild.
Остается загадкой, как удалось вынести письмо из тюрьмы.
Wie dieser Brief aus dem Gefängnis geschmuggelt worden war, bleibt ein Rätsel.
Написал ли письмо сам Ходорковский, или же он просто подписался под ним?
Hatte Chodorkowski den Brief selbst verfasst oder hatte er ihn lediglich unterschrieben?

Возможно, вы искали...