пол русский

Перевод пол по-немецки

Как перевести на немецкий пол?

Пол русский » немецкий

Paul São Paulo Saulus Paulus

Примеры пол по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий пол?

Простые фразы

У тебя очки на пол упали.
Deine Brille ist auf den Boden gefallen.
Пол провалился.
Der Boden brach ein.
Ваза упала на пол и разбилась.
Die Vase fiel auf den Boden und zerbrach.
Пол был покрыт пылью.
Der Boden war mit Staub bedeckt.
Я слышал, как что-то упало на пол.
Ich hörte etwas auf den Boden fallen.
Я заставил его подмести пол.
Ich ließ ihn den Boden fegen.
Не бросай ничего на пол.
Wirf nichts auf den Boden!
Не бросайте ничего на пол.
Werfen Sie nichts auf den Boden!
Пол умнее Отто.
Paul ist klüger als Otto.
Он среднего роста крючконосый мужчина с венцеобразной лысиной в пол-головы.
Er ist ein mittelgroßer Mann mit einer Hakennase und einer kranzförmigen Halbglatze.
Мужчина упал на пол.
Der Mann fiel auf den Boden.
Он уронил свои книги на пол.
Er ließ seine Bücher auf den Boden fallen.
Всё, что тебе нужно сделать - это подмести пол.
Du musst nichts weiter tun, als den Boden zu fegen.
Всё что вам нужно сделать, подмести пол.
Du musst nichts weiter tun, als den Boden zu fegen.

Субтитры из фильмов

Мистер Крингеляйн, смотрите на меня, а не на пол.
Aber Herr Kringelein, Sie müssen mich anschauen, nicht Ihre Füße.
Пол мужской или женский?
Männlich oder weiblich?
Вы не успеете, мы отбываем через пол-часа.
Das schaffen Sie nie rechtzeitig. In 30 Minuten fahren wir.
Ваш отец поймает Вас ещё на пол-пути до Нью-Йорка.
Ihr Vater wird Sie auf halbem Weg nach New York aufhalten.
Посмотри на пол.
Sieh runter auf den Boden.
Я пробежала пол квартала, но он меня не заметил.
Rannte um den halben Block, um ihn auf mich aufmerksam zu machen.
Весь вечер вроде как ничего не пьёт, а потом вдруг шмяк на пол - и готов.
Eines Abends erlebte ich ihn, anscheinend trank er nichts. und fiel plötzlich platt auf die Nase.
Так, ребята, вытрите пол и уберите маты!
In Ordnung, Jungs, macht Platz! Räumt die Matten weg!
Я почувствовал это в тот момент, когда я ударился об пол.
Bei dem Sturz hatte ich so ein Gefühl.
Зато здесь есть пол. И протекать в дождь не будет.
Der Fußboden schützt uns vor Regen.
Отцепись от него,Пол. Давай-ка,черкни расписку.
Lass ihn los und schreib eine Quittung.
Слышь, Пол.
Hey Paul.
Пол, наконец-то.
Oh Paul, du bist spät dran.
Пол,я тебя не виню.
Paul, ich mache dir keine Vorwürfe.

Из журналистики

Лауреаты Нобелевской премии Роберт Солоу и Пол Кругман некогда поставили под сомнение то, что распространение компьютеров и новых технологий приведет к конечному росту.
Berühmt wurden die Nobelpreisträger Robert Solow und Paul Krugman mit ihrer Frage, ob die Verbreitung von Computern und Technologie unter dem Strich zu Wachstum führen würde.
Соединённые Штаты уже не могут искать выхода в проведении политики, оборачивавшейся неудачей на протяжении последнего пол-столетия.
Die USA können mit ihrer verfehlten Politik des letzten halben Jahrhunderts nicht weitermachen.
Как дьявол может цитировать библию в своих целях, так и свойственная странам третьего мира приверженность жить в коммунах может быть лозунгом закоренелых тиранов, получивших образование, как в случае с Пол Потом, в Сорбонне.
Ebenso wie der Teufel die Bibel für seine Zwecke zitieren kann, kann das Drittwelt-Gemeinschaftswesen zum Slogan für entwurzelte Tyrannen werden, wie im Fall von Pol Pot, der an der Sorbonne ausgebildet wurde.
И даже когда Фонд выступал против них, то знаменитые экономисты - среди них Пол Кругман - одобряли использование подобного контролирования.
Doch noch während sich der Fonds dagegen aussprach, befürworteten prominente Ökonomen - darunter Paul Krugman - ihren Einsatz.
Падение на один год в феврале 1980 года произошло сразу же после того, как Пол Волкер принял бразды правления Федеральной резервной системой в 1979 году.
Zum Jahresverlust im Februar 1980 kam es, nachdem Paul Volcker 1979 die Leitung der Federal Reserve übernahm.
Родрик относится к школе МТИ, равно как и такие известные личности как Пол Кругман, Джозеф Стиглиц и Лэрри Саммерс.
Rodrik zählt zur MIT-Schule, der auch so bekannte Namen wie Paul Krugman, Joseph Stiglitz und Larry Summers angehören.
Другие, к числу которых относится Пол Кругман, считают это злонамеренным актом: Тори хотят уменьшить правительство независимо от последствий для экономического роста.
Andere, wie der Wirtschaftswissenschaftler Paul Krugman, sehen darin einen Akt der Böswilligkeit: Die Tories wollen einfach weniger Staat, ungeachtet der Konsequenzen für das Wachstum.
Подобные оценки приблизительно на пол процентных пункта ниже данных, опубликованных прошлой осенью.
Tatsächlich liegen diese Schätzungen etwa einen halben Prozentpunkt unter denen vom vergangenen Herbst.
Реальная политика принесла нам бомбардировки Камбоджи и массовые убийства под Пол Потом.
Realpolitik brachte uns die Bombardierung Kambodschas und die Massenmorde unter Pol Pot.
Однажды во время традиционной церемонии, на которой младенцу присваивается наследственное имя, я наблюдал, как гордый отец и пол дюжины других мужчин - его друзей танцевали вместе перед толпой доброжелателей.
Während einer traditionellen Zeremonie, bei der ein Baby seinen Stammesnamen bekam, beobachtete ich den stolzen Vater und ein halbes Dutzend anderer Männer, wie sie vor einer Gratulantenschar tanzten.
Пол Самуэльсон признается, что он согласился провести конференцию в Амхерсте только с одной целью - убедить Фельпса учиться в МТИ.
Paul Samuelson gibt zu, dass er nur deshalb einwilligte, eine Konferenz in Amherst abzuhalten, um Phelps an das MIT zu holen.
Между тем, многие Кейнсианские экономисты Северной Америки, например Нобелевские лауреаты Пол Кругман и Джозеф Стиглиц, сочувствуют Греческой позиции против режима жесткой экономии.
Unterdessen sympathisieren zahlreiche keynesianische Ökonomen aus Nordamerika, wie etwa die beiden Nobelpreisträger Paul Krugman und Joseph Stiglitz, mit der ablehnenden Haltung Griechenlands gegenüber den Sparprogrammen.
Действительно, лауреат Нобелевской премии экономист Пол Кругман и символ Партии Чаепития США Рон Пол полностью противоположны в дискуссиях на практически все темы кроме биткоина (он им обоим очень не нравится).
Der Wirtschaftsnobelpreisträger Paul Krugman und Ron Paul, die Ikone der US-Tea-Party, haben zu so gut wie jedem Thema unterschiedliche Ansichten - bis auf den Bitcoin (den sie beide zutiefst ablehnen).
Действительно, лауреат Нобелевской премии экономист Пол Кругман и символ Партии Чаепития США Рон Пол полностью противоположны в дискуссиях на практически все темы кроме биткоина (он им обоим очень не нравится).
Der Wirtschaftsnobelpreisträger Paul Krugman und Ron Paul, die Ikone der US-Tea-Party, haben zu so gut wie jedem Thema unterschiedliche Ansichten - bis auf den Bitcoin (den sie beide zutiefst ablehnen).