работодатель русский

Перевод работодатель по-немецки

Как перевести на немецкий работодатель?

работодатель русский » немецкий

Arbeitgeber Wirt Lohnherr Dienstherr Dienstgeber Brotherr

Примеры работодатель по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий работодатель?

Простые фразы

Работник должен выполнять свои обязанности; работодатель должен делать больше, чем свои обязанности.
Der Arbeiter soll seine Pflicht tun; der Arbeitgeber soll mehr tun als seine Pflicht.

Субтитры из фильмов

Винант, её работодатель, всё ещё в розыске.
Wynant, ihr Arbeitgeber, bleibt vermisst.
А он должно быть твой работодатель?
Was du nicht sagst. Und dein Arbeitgeber ist dann wohl er.
Я также их работодатель.
Ich bin auch ihr Arbeitgeber.
Работодатель - Миза Верде.
Angestellt von einer Kompanie namens Mesa Verde Construction.
Мне не нужна ваша дурацкая работа, мистер работодатель.
Ich brauche den blöden Job nicht.
Работодатель выражает благодарность. Совершенно неожиданная удача.
Mein Auftraggeber möchte sich bedanken für diesen unerwarteten Vorzug.
Мой работодатель попросил меня передать вам предложение, господа.
Mein Auftraggeber bat mich, Ihnen ein Angebot zu unterbreiten.
Мой работодатель нуждается в вас.
Mein Klient bedarf Ihrer Dienste.
Мой работодатель все решил.
Mein Auftraggeber ist entschlossen.
Мы просто работник и работодатель. Ты сам это сказал.
Julian hat dann wohl auch so was.
Ваш работодатель добудет для меня формулу.
Ihr Auftraggeber wird mir die Formel besorgen.
Раз уж работодатель несет за это ответственность мы вынуждены устанавливать правила, предотвращающие подобные инциденты.
Da der Arbeitgeber verantwortlich ist. müssen wir Regeln aufstellen, um Zwischenfällen vorzubeugen.
Я ее работодатель.
Ich bin ihr Chef.
Нам повезло, что наш работодатель беспокоится о нашем здоровье.
Zum Glück sorgt sich unser Arbeitgeber um unsere Sicherheit.

Из журналистики

Даже если работодатель вменяем, условия все же могут оставаться опасными.
Auch wenn der Arbeitgeber vernünftig ist, können sich die Arbeitsbedingungen als gefährlich erweisen.
Сельскохозяйственный сектор, самый крупный работодатель как в развитых, так и в развивающихся странах на рынке детского труда, особенно трудно пронаблюдать и проконтролировать.
Der landwirtschaftliche Sektor sowohl in den Endwicklungs- als auch Industrieländern der größte Arbeitgeber von Kindern ist besonders schwer zu überwachen.
Даже осуществляя таким способом два платежа, работодатель все равно остается в лучшем финансовом положении.
Trotz dieser zwei Zahlungen können Arbeitgeber günstiger davonkommen.

Возможно, вы искали...