распадаться русский

Перевод распадаться по-немецки

Как перевести на немецкий распадаться?

Примеры распадаться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий распадаться?

Субтитры из фильмов

Окружающий мир уже начинает распадаться, электричество исчезло.
Sinnesreize verschwinden. Elektrizität ist schon verschwunden.
Ты должен еще раз рассказать историю о колдуне, который мог распадаться на части, и повторно собираться, когда пожелает!
Erzähl von dem Hexer. der seine Glieder abtrennen und wieder anfügen konnte.
И время не будет распадаться.
Und die Zeit wird nicht auseinanderfallen.
Это деньги на уход, на покупку рентген-пластинок. Кто знает, как долго будет распадаться уран внутри.
Da ist die Wartung, die Platten müssen bestellt werden, und wer weiß, wie lange das Uran da drinnen ausreicht.
Может распадаться во что-то другое.
Es könnte zerfallen.
Его тело начнёт распадаться, если лишить его воды.
Sein Körper beginnt buchstäblich auseinander zu fallen, wenn er dehydriert.
Браки могут распадаться.
Ehen können enden.
Монархии могут распадаться.
Monarchien können enden.

Из журналистики

Такие нормы, конечно, имеют пользу. Но как только государство начинает распадаться, как это случилось в Югославии, никакие конституционные формулировки уже не могут его спасти.
Natürlich sind derartige Regeln hilfreich, aber wenn sich ein Staat auflöst, wie es in Jugoslawien geschah, kann keine Formulierung in der Verfassung diesen Zerfall aufhalten.
Но, как только Пиночет был арестован в Лондоне, по обвинениям выдвинутым испанским судом, его заботливо созданный ореол безнаказанности начал распадаться.
Doch als er aufgrund der Anklage eines spanischen Richters in London erst einmal inhaftiert worden war, zerbröckelte Pinochets sorgfältig konstruiertes Gefüge der Straffreiheit.

Возможно, вы искали...