сжимать русский

Перевод сжимать по-немецки

Как перевести на немецкий сжимать?

Примеры сжимать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий сжимать?

Субтитры из фильмов

И мы не будем сжимать кулаки.
Und wir ballen nicht die Fäuste.
Дни, которые мы проживаем здесь бок о бок, проходя по этим коридорам размеренным шагом, на расстоянии вытянутой руки, ни разу не протянув друг другу эти пальцы, созданные чтобы сжимать, - Эти губы, созданные чтобы. - Молчите!
Diese Tage, die wir hier erleben, an denen wir durch diese Korridore gehen, fast Hand in Hand, aber ohne uns jemals zu nähern, ohne uns die Finger entgegenzustrecken, die zugreifen sollten, diese Münder, die zubeißen sollten.
Я обещаю. Прекрати сжимать меня, иначе я надую в штаны.
Wenn du mich weiter so drückst, mach ich mir in die Hose.
Сжимать в кулаки пальцы ваших ног.
Die Zehen einrollen.
Я могла сжимать тебя, пока ты не выстрелишь как теплое шампанское. и ты бы умолял меня сделать тебе еще немного больнее.
Du würdest kommen, wie spritziger, warmer Champagner. Du würdest mich bitten, dir noch etwas mehr wehzutun.
У него раздвоенные жевательные мышцы. Они позволяют сжимать челюсти с большей силой.
Er hat einen 2-strängigen Kaumuskel, überentwickelt, und dadurch einen besonders starken Biss.
Вероятно этот ребёнок думает что мой мочевой пузырь игрушка которую можно сжимать.
Anscheinend ist dieses Baby denkt meine Blase ist ein Squeeze Spielzeug.
Я схвачу Барби за горло и буду сжимать его, пока её волосы не выпадут - и она умрёт, умрёт, умрёт.
Ich dreh der Barbie den Hals um, bis die Haare ausfallen und sie tot ist.
Всем свободным группам организовать окружение в одну милю и начать сжимать кольцо.
Wir brauchen zusätzliche Einheiten, um sie in einem Ein-Meilen-Radius einkreisen zu können, um sie dann zu schnappen.
Но когда кругом одни загадки, тебе просто хочется взять в руки и. сжимать.
Aber wenn alles ein Mysterium ist, willst du wirklich nur. anpacken, festhalten und. auspressen. Du bist nicht wirklich Neurologe, oder?
Продолжайте сжимать мяч.
Drücken Sie weiter den Ball.
Если вам нравится сжимать его орешки, это не значит, что и мне нравится.
Nur weil Sie seine Nüsse knacken, muss ich es ja nicht tun.
На самом деле крики боли заставляют меня сжимать зубы.
Beim Klang von Schreien, muss ich die Zähne zusammenbeißen.
В то же время гравитация по-прежнему продолжает сжимать материю, и когда не остается ничего, что порождало бы внутреннее давление, противостоящее этому сжатию, звезда просто схлопывается.
Also, zieht die Schwerkraft ihn weiter zusammen und wenn es nichts gibt, dass Druck erzeugt, um ihn zu erhalten, wird er einfach kollabieren.

Возможно, вы искали...